Psalm 45 | La Bible du Semeur Český ekumenický překlad

Psalm 45 | La Bible du Semeur

Pour le mariage du roi

1 Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis »*. Une méditation* et un chant d’amour des Qoréites*. 2 Mon cœur est tout vibrant ╵de paroles très belles. Je dis: Mon œuvre est pour le roi! Je voudrais que ma langue ╵soit comme le roseau ╵d’un habile écrivain. 3 Parmi tous les humains, ╵tu es bien le plus beau! La grâce est sur tes lèvres; et l’on voit bien que Dieu ╵t’a béni à jamais. 4 Guerrier plein de vaillance, ╵ceins ton épée sur le côté! Oui, revêts-toi ╵de ta magnificence, ╵de l’éclat de ta gloire. 5 Et dans ta gloire, ╵remporte des victoires! Conduis ton char de guerre, ╵défends la vérité, ╵la douceur, la justice! Que ta main se signale ╵par des actions d’éclat! 6 Tes flèches acérées atteindront en plein cœur ╵les ennemis du roi et tu feras tomber ╵des peuples sous tes pas. 7 Ton trône, ô Dieu, subsiste ╵pour toute éternité, le sceptre de ton règne ╵est sceptre d’équité*. 8 Tu aimes la justice, ╵et tu détestes la méchanceté. Aussi, ô Dieu, ton Dieu* ╵t’a oint d’une huile d’allégresse* et t’a ainsi fait roi, ╵de préférence ╵à tous tes compagnons. 9 Myrrhe, aloès, cannelle ╵embaument tes habits. Dans les palais d’ivoire, les harpes te ravissent. 10 Et voici les princesses ╵parmi les dames de ta cour*, la reine est à ta droite, ╵parée de l’or d’Ophir. 11 Entends, ma fille, et vois! ╵Ecoute-moi: Ne pense plus ╵à ton peuple et à ta famille. 12 Car le roi est épris ╵de ta beauté! Lui, il est ton seigneur, ╵prosterne-toi donc devant lui! 13 Les habitants de Tyr*, ╵viendront t’apporter leurs présents pour gagner ta faveur ╵de même que les peuples les plus riches. 14 Toute resplendissante ╵est la fille du roi ╵dans le palais. Ses vêtements ╵sont brodés de l’or le plus fin. 15 En vêtements brodés, ╵on la présente au roi. De jeunes demoiselles ╵la suivent en cortège: ╵on les conduit auprès de toi. 16 On les conduit ╵dans la joie et dans l’allégresse, elles sont introduites ╵dans le palais du roi. 17 Tes fils succéderont ╵à tes ancêtres, tu les établiras ╵princes pour diriger ╵tout le pays. 18 Je redirai ta renommée ╵à toutes les générations. C’est pourquoi tous les peuples ╵te loueront éternellement.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

SLAVNOSTNÍ ŘEČ MI ZE SRDCE TRYSKÁ

1 Pro předního zpěváka, podle „Lilií“. Pro Kórachovce; poučující, píseň lásky. 2 Slavnostní řeč mi ze srdce tryská, své dílo přednesu králi; jazyk můj – hbitého písaře rydlo: 3 Ty nejkrásnější ze synů lidských, z tvých rtů se line milost, proto ti Bůh navěky žehná! 4 Boky si opásej, bohatýre, mečem, svou velebnou důstojností, 5 se zdaremdůstojně do boje vyjeď za pravdu, mírnost a spravedlnost, svou pravicí dokážeš činy, jež vzbudí bázeň. 6 Máš ostré šípy, národy padnou ti k nohám, zasáhneš srdce nepřátel, králi! 7 Tvůj trůn, ó božský, bude stát věčně a navždy, tvým žezlem královským je žezlo práva. 8 Miluješ spravedlnost, nenávidíš zvůli; proto tě, božský, pomazal Bůh tvůj olejem veselí nad tvoje druhy. 9 Celé tvé roucho myrhou, aloe, kasií voní, z paláců zdobených slonovou kostí hra strun zní pro radost tobě. 10 Královské dcery se skvějí v tvých skvostech, královna ve zlatě z Ofíru ti stojí po pravici. 11 Slyš, dcero, pohleď, nakloň své ucho, zapomeň na svůj lid, na otcův dům, 12 neboť král zatouží po tvé kráse; je to tvůj pán a jemu se klaněj. 13 I dcera Týru svůj dar ti nese, naklonit si tě chtějí boháči z lidu. 14 Královská dcera v celé své slávě již čeká uvnitř, svůj šat má protkaný zlatem. 15 V zářivém oděvu ji vedou králi a za ní její panenské družky, k tobě je uvádějí. 16 Průvod se ubírá v radostném jásotu, vstupuje v královský palác. 17 Namísto otců budeš mít syny, učiníš je velmoži po celé zemi. 18 Tvé jméno budu připomínat po všechna pokolení; proto ti národy budou vzdávat chválu navěky a navždy.