Psalm 87 | Bible, překlad 21. století Schlachter 2000

Psalm 87 | Bible, překlad 21. století
1 Zpívaný žalm synů Korachových. Na svatých horách založil Hospodin 2 brány sionské, které miluje nad všechny Jákobovy příbytky. 3 Jak slavné věci o tobě říkají, město Boží! séla 4 „Egypt* a Babylon budu uvádět jako ty, kdo mě poznali; právě tak Filištíny, Týrské i Habešské – každý z nich se tu narodil!“ 5 O Sionu se pak prohlásí: „Ten i ten se v něm narodil. Kéž jej posílí sám Nejvyšší!“ 6 Hospodin zapíše, až sečte národy: „I tenhle se tu narodil.“ séla 7 Ať proto zpěváci při tanci zpívají: „Všechno mé z tebe pramení!“

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Schlachter 2000
1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen; 2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. 3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! (Sela.) 4 Ich nenne Rahab* und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch*: »Dieser ist dort geboren.« 5 Aber von Zion wird man sagen: »Mann für Mann ist in ihr geboren«, und der Höchste selbst wird sie befestigen. 6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: »Dieser ist dort geboren.« (Sela.) 7 Und sie singen beim Reigen: »Alle meine Quellen sind in dir!«