Psalm 8 | Bible, překlad 21. století nuBibeln

Psalm 8 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na gitejský nástroj. Žalm Davidův. 2 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš! Svou slávou jsi pokryl nebesa, 3 chválou z úst kojenců a nemluvňat jsi proti nepřátelům sílu dokázal, mstivého protivníka abys překonal! 4 Když vidím tvá nebesa, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kterés tam umístil – 5 co je člověk, ptám se, že na něj pamatuješ, co je lidský tvor, že o něj pečuješ? 6 O málo nižším než Boha jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi korunoval jej, 7 nad dílem svých rukou jsi mu vládu svěřil, k jeho nohám jsi složil vše. 8 Ovce a kozy, všechen dobytek i všechnu polní zvěř, 9 ptáky na obloze i mořské ryby, vše, co putuje napříč oceány. 10 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

nuBibeln

Guds storhet och makt och människans ställning i skapelsen

1 För körledaren, enligt gittit.* En psalm av David. 2 HERRE, vår Herre, hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden! Din härlighet når högre än alla himlar! 3 Ut ur munnarna på barn och spädbarn har du instiftat makt för att tysta ovännen och hämnaren.* 4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har satt där uppe, 5 vad är då en människa, att du tänker på henne, en människoson*, att du lägger märke till honom? 6 Du gjorde honom lite lägre än Gud* och krönte honom med härlighet och ära. 7 Du satte honom att härska över allt du har skapat, du lade allt under hans fötter, 8 får, oxar, vilda djur, 9 himlens fåglar, havets fiskar och allt som vandrar på havets stigar. 10 HERRE, vår Herre, hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden!