Psalm 16 | Bible, překlad 21. století nuBibeln

Psalm 16 | Bible, překlad 21. století
1 Zlatý zpěv Davidův. Bože, ochraňuj mě, na tebe spoléhám. 2 Hospodinu říkám: Jsi můj Pán, jediné dobro, které mám! 3 Říkám o zbožných lidech na zemi: Jsou tak vznešení, mám je nejradši! 4 Kdo ale za cizími bohy spěchají, ti jen rozmnožují svá trápení! Nezúčastním se jejich krvavé úlitby, nevstoupí jejich jméno na mé rty! 5 Můj úděl, můj kalich je Hospodin – ty přece můj osud z ruky nepustíš! 6 Vyměřeny jsou mi blažené krajiny, připadlo mi skvělé dědictví! 7 Hospodina, svého Rádce, velebím, i v noci mě učí mé svědomí. 8 Hospodina vidím před sebou napořád, je po mé pravici, nezakolísám. 9 Mé srdce je šťastné, můj jazyk* zpívá, také mé tělo v bezpečí odpočívá. 10 Nenecháš v hrobě duši mou, nevydáš jámě svého věrného! 11 Stezku života jsi mi ukázal, ve tvé přítomnosti je plnost radosti, nekonečné blaho je po tvé pravici!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

nuBibeln

Herren som den frommes arv

1 En inskrift* av David. Skydda mig, Gud, för till dig tar jag min tillflykt. 2 Jag säger till HERREN: ”Du är min Herre, och allt mitt goda kommer från dig.”* 3 Hos de heliga i landet, de härliga, har jag all min glädje. 4 De som jagar efter andra gudar kommer att dra mer olycka över sig. Jag tänker inte offra blodsoffer åt dem, och jag vill inte ens uttala deras namn. 5 HERREN själv är min arvedel, min bägare. Du bestämmer min del. 6 Jag har fått mig tilldelad en underbar lott, ja, ljuvlig är min arvedel. 7 Jag vill lova HERREN, som ger mig råd, på natten förmanar mig mitt innersta. 8 Jag har alltid HERREN inför mig, eftersom han står vid min sida vacklar jag inte. 9 Därför är mitt hjärta fyllt av glädje, och jag ropar ut mitt jubel, också min kropp vilar i trygghet, 10 för du ska inte lämna mig kvar i dödsriket, eller låta din helige förmultna. 11 Du visar mig vägen till livet, du fyller mig med glädje inför dig, med ljuvlighet vid din högra sida för alltid.