Sprüche 26

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 So wenig wie Schnee zum Sommer und Regen zur Ernte, passt Ehre zu einem Dummen. (1Sam 12,17; 1Sam 19,10)2 Wie der Sperling wegflattert, wie die Schwalbe entfliegt, so ist ein Fluch ohne Grund: Er trifft nicht ein. (4Mo 23,8)3 Für das Pferd gibt es die Peitsche, für den Esel den Zaum und für den Rücken der Dummen den Stock. (Ps 10,13; Ps 32,9; Spr 14,3)4 Antworte dem Dummen nicht nach seiner Torheit, damit du nicht wirst wie er.5 Antworte dem Dummen nach seiner Torheit, damit er sich nicht selbst für weise hält.6 Die Füsse schlägt sich ab, Unheil muss schlucken, wer eine Botschaft durch einen Dummen sendet.7 Kraftlos sind die Beine eines Gelähmten, so auch ein Spruch aus dem Mund der Dummen.8 Wie ein Beutel mit Edelsteinen auf einem Steinhaufen, so ist es, wenn man einem Dummen Ehre erweist.9 Ein Dorn geriet in die Hand eines Betrunkenen und ein Spruch in den Mund der Dummen.10 Ein Bogenschütze, der alle verletzt, ist, wer einen Dummen anstellt und wer den ersten Besten, der vorübergeht, anstellt.11 Wie ein Hund, der zu seinem Erbrochenen zurückkehrt, so ist ein Dummer, der seine Torheit wiederholt. (2Petr 2,22)12 Hast du jemanden gesehen, der sich selbst für weise hält - für einen Dummen gibt es mehr Hoffnung als für ihn. (Spr 3,7; Spr 29,20)13 Der Faule sagt: Auf dem Weg ist ein Raubtier, ein Löwe ist auf den Strassen. (Spr 6,6; Spr 22,13)14 Die Tür dreht sich in ihrer Angel, und der Faule dreht sich in seinem Bett. (Spr 6,9)15 Hat ein Fauler mit seiner Hand in die Schüssel gegriffen, ist er zu träge, sie zum Mund zurückzuführen. (Spr 19,24)16 Der Faule hält sich selbst für weiser als sieben, die verständig antworten.17 Einen Hund packt bei den Ohren, wer sich im Vorübergehen über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht. (1Petr 4,15)18 Wie ein Wahnsinniger, der brennende Pfeile schleudert und Tod,19 so ist einer, der seinen Nächsten betrogen hat und dann sagt: Ich mache nur Spass! (Spr 10,23)20 Ohne Holz geht das Feuer aus, und ohne Verleumder erlischt der Streit. (Spr 16,28; Spr 22,10)21 Kohle braucht es für die Glut und Holz für das Feuer und einen zänkischen Mann, um Streit zu entfachen. (Spr 15,18; Spr 29,22; Spr 30,33)22 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen und gleiten hinab in die Kammern des Leibes. (Spr 18,8)23 Wie Silberglasur auf Tongeschirr, so sind feurige Lippen und ein böses Herz.24 Wer hasst, verstellt sich mit seinen Lippen, aber in seinem Inneren hegt er Betrug. (Spr 10,18; Spr 12,20)25 Wenn er freundlich redet, trau ihm nicht, denn siebenfach ist Abscheuliches in seinem Herzen. (Spr 23,7)26 Mag Hass sich auch betrügerisch verhüllen, in der Versammlung wird seine Bosheit doch offenbar.27 Wer eine Grube gräbt, fällt hinein, und wer einen Stein wälzt, auf den rollt er zurück. (Ps 7,16; Spr 28,10; Pred 10,8)28 Eine falsche Zunge hasst ihre Opfer, und ein glatter Mund schafft Verderben. (Hi 18,7; Spr 29,5)

Sprüche 26

King James Version

1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool' back.4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.22 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.23 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.24 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;25 When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.26 Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.27 Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.28 A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.