1Der HERR ist König. Es jauchze die Erde, freuen sollen sich die vielen Inseln. (Ps 93,1)2Gewölk und Wolkendunkel ist rings um ihn her, Gerechtigkeit und Recht sind die Stütze seines Throns. (Ps 89,15)3Feuer geht vor ihm her und versengt seine Feinde ringsum. (Ps 18,9)4Seine Blitze erhellen den Erdkreis, die Erde sieht es und bebt. (Ps 77,19; Ps 96,9; Ps 114,7)5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrn der ganzen Erde. (Ps 68,3; Mi 1,4)6Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, und alle Völker schauen seine Herrlichkeit. (Ps 50,6)7Zuschanden werden alle Götzendiener, die sich der Nichtse rühmen, alle Götter werfen sich nieder vor ihm.[1] (Ps 96,5)8Zion hört es und freut sich, und es jauchzen die Töchter Judas, weil du, HERR, gerecht regierst. (Ps 48,12)9Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde, hoch erhaben über alle Götter. (Ps 83,19; Ps 95,3)10Die ihr den HERRN liebt, hasset das Böse. Der das Leben seiner Getreuen behütet, wird sie retten aus der Hand der Frevler. (Ps 121,7)11Licht breitet sich aus über dem Gerechten und Freude über denen, die aufrichtigen Herzens sind. (Ps 112,4)12Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen. (Ps 30,5; Ps 32,11)
1L’Eternel règne! ╵O terre exulte d’allégresse! Réjouissez-vous, îles nombreuses!2Autour de lui, ╵des nuées sombres et l’obscurité. Justice et droit sont l’appui de son trône,3et, devant lui, ╵un feu s’avance qui embrase tous ses ennemis à l’entour.4Quand ses éclairs illuminent le monde[1], en les voyant, la terre tremble. (2Mo 19,16; Ps 77,19)5Quant aux montagnes, ╵elles se fondent devant l’Eternel, ╵comme la cire, devant le Maître de toute la terre.6Les cieux proclament sa justice et tous les peuples contemplent sa gloire.7Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles, ceux qui se glorifient de leurs faux dieux. Que tous les « dieux » devant lui se prosternent[2]. (Hebr 1,6)8Sion l’apprend ╵et s’en réjouit. Toutes les villes de Juda ╵exultent d’allégresse, à cause de tes jugements, ╵ô Eternel!9Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, ╵au-dessus de toute la terre, et tu surpasses de loin tous les dieux!10Vous qui aimez l’Eternel, ╵ayez le mal en horreur! L’Eternel garde la vie ╵de qui lui est attaché et, de la main des méchants, ╵il les délivre.11Une lumière ╵est semée pour l’homme juste et de la joie ╵pour ceux qui ont le cœur droit.12O, vous les justes, ╵réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel! Louez-le en évoquant ╵sa sainteté!