1Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3Die Berge mögen Frieden tragen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4Er schaffe Recht den Elenden des Volkes, helfe den Armen und zermalme die Unterdrücker.5Er möge leben, solange die Sonne scheint[1] und der Mond, Generation um Generation. (Ps 89,37)6Er komme herab wie Regen auf die gemähte Flur, wie Regengüsse, die die Erde tränken. (Hos 6,3)7Es sprosse in seinen Tagen der Gerechte und Frieden in Fülle, bis der Mond nicht mehr ist.8Er herrsche von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde. (Ps 2,8; Sach 9,10)9Vor ihm müssen sich beugen die Bewohner der Wüste, und seine Feinde sollen den Staub lecken. (Mi 7,17)10Die Könige von Tarschisch und den Inseln müssen Geschenke bringen, die Könige von Saba und Seba Tribut entrichten. (1Kön 10,1; Ps 45,13; Ps 68,30; Jes 49,23; Jes 60,5)11Vor ihm sollen sich niederwerfen alle Könige, alle Nationen sollen ihm dienen. (Ps 2,10)12Denn er rettet den Armen, der um Hilfe schreit, den Elenden, dem keiner hilft. (Hi 29,12)13Er erbarmt sich des Schwachen und Armen, das Leben der Armen rettet er.14Aus Bedrückung und Gewalttat erlöst er ihr Leben, und kostbar ist ihr Blut in seinen Augen. (Ps 116,15)15So möge er leben, und man gebe ihm Gold aus Saba, allezeit bete man für ihn und wünsche ihm Segen den ganzen Tag. (Ps 61,7)16Korn in Fülle möge es geben im Land, auf dem Gipfel der Berge rausche es, wie der Libanon sei seine Frucht, und seine Halme mögen blühen wie das Kraut der Erde.[2]17Ewig soll sein Name bestehen, solange die Sonne scheint, sprosse sein Name. Und in ihm sollen sich Segen wünschen, ihn sollen glücklich preisen alle Nationen. (1Mo 12,2; Ps 21,7)18Gepriesen sei der HERR, Gott, der Gott Israels, der allein Wunder tut. (Ps 41,14; Ps 136,3)19Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit, und die ganze Erde werde voll seiner Herrlichkeit. Amen, Amen. (Jes 6,3)20Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
1De Salomon[1]. O Dieu, accorde au roi ╵de juger comme toi, et donne au fils du roi ╵ton esprit de justice! (Ps 127,1)2Qu’il rende la justice ╵à l’égard de ton peuple ╵selon ce qui est juste, à l’égard de tes pauvres ╵selon ce qui est droit;3que la paix descende des montagnes et la justice des collines ╵pour tout le peuple!4Qu’il fasse droit aux gens pauvres du peuple! Qu’il sauve les enfants des indigents et qu’il écrase l’oppresseur!5Alors ils te craindront[2] ╵tant que durera le soleil, tant que la lune apparaîtra, ╵d’une génération à l’autre.6Le roi sera comme une pluie ╵qui descend sur un pré fauché, et comme des ondées ╵désaltérant la terre.7Que tous les justes soient prospères ╵tant que son règne durera, et qu’on connaisse un grand bien-être ╵tant que la lune brillera!8Qu’il règne d’une mer à l’autre[3], depuis le fleuve de l’Euphrate ╵jusqu’aux confins du monde[4]! (2Mo 23,31; 5Mo 11,24)9Devant lui, les habitants du désert ╵s’inclineront[5], et tous ses ennemis ╵lécheront la poussière. (Jes 13,21)10Et les rois de Tarsis[6] ╵des îles, des régions côtières ╵lui apporteront des présents. Et les rois de Saba ╵et de Seba[7] ╵lui présenteront leurs offrandes. (1Mo 10,7; 1Kön 10,1; Jes 43,3)11Tous les rois lui rendront hommage, et tous les peuples lui seront assujettis.12Car il délivrera le pauvre ╵qui implorera son secours, le défavorisé qui n’a point d’aide.13Il aura compassion ╵des faibles et des pauvres, il sauvera la vie des pauvres.14Il les arrachera ╵à la violence, ╵à l’oppression, car à ses yeux, ╵leur vie sera précieuse.15Que notre roi vive longtemps! ╵Il recevra l’or de Saba. Que l’on prie pour lui sans relâche! ╵Qu’on le bénisse tous les jours!16Qu’il y ait abondance ╵de blé dans le pays, que sur les crêtes des montagnes, ╵les épis lourds ondulent, que leur produit soit florissant ╵comme les arbres du Liban, et que les humains fleurissent en ville ╵autant que l’herbe dans les prés.17Que son nom subsiste à jamais! Que son renom se perpétue ╵aussi longtemps que le soleil! Alors, pour se bénir ╵les uns les autres, ╵les gens citeront son exemple. Que tous les peuples ╵le disent bienheureux!18Que soit béni l’Eternel Dieu, ╵Dieu d’Israël, qui seul accomplit des prodiges!19Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux, et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire! Amen, Amen!20Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.