Psalm 50

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Ein Psalm Asafs. Der Gott der Götter, der HERR, spricht und ruft die Erde vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.2 Vom Zion her, der Krone der Schönheit, erstrahlt Gott.3 Unser Gott kommt und schweigt nicht. Feuer frisst vor ihm her, und rings um ihn stürmt es mit Gewalt. (Ps 18,9; Ps 35,22)4 Dem Himmel oben ruft er zu und der Erde, zu richten sein Volk:5 Versammelt mir meine Getreuen, die beim Opfer den Bund mit mir schlossen.6 Die Himmel sollen seine Gerechtigkeit verkünden, Gott selbst ist Richter. Sela (Ps 19,2; Ps 97,6)7 Höre, mein Volk, ich will reden, Israel, ich will dich ermahnen. Ich bin Gott, dein Gott.8 Nicht deiner Schlachtopfer wegen klage ich dich an, und deine Brandopfer sind immer mir vor Augen. (Ps 40,7)9 Ich will keinen Stier aus deinem Haus noch Böcke aus deinen Hürden.10 Denn alles Wild des Waldes ist mein eigen, die Tiere auf den Bergen zu Tausenden.11 Alle Vögel der Berge kenne ich, und was sich auf dem Felde regt, ist mein eigen.12 Hätte ich Hunger, ich brauchte es dir nicht zu sagen, denn mir gehört der Erdkreis und was ihn erfüllt. (Ps 24,1)13 Sollte ich das Fleisch von Stieren essen und das Blut von Böcken trinken? (Ps 40,7)14 Bringe Gott Dank als Opfer dar und erfülle dem Höchsten deine Gelübde. (Ps 22,26)15 Und rufe zu mir am Tag der Not, ich will dich erretten, und du wirst mich ehren. (Ps 86,7; Ps 91,15)16 Zum Frevler aber spricht Gott: Was zählst du meine Satzungen her, was redest du von meinem Bund,17 da du doch Zucht hasst und meine Worte hinter dich wirfst?18 Siehst du einen Dieb, so hast du Gefallen an ihm, und mit Ehebrechern hältst du Gemeinschaft.19 Dein Maul lässt du Böses reden, und deine Zunge brauchst du zum Betrug.20 Du setzt dich hin, redest gegen deinen Bruder, auf den Sohn deiner Mutter häufst du Verleumdung.21 Das hast du getan, und ich sollte schweigen? Denkst du, ich sei wie du? Nun klage ich dich an und halte es dir vor Augen.22 Merket doch dies, die ihr Gott vergesst, damit ich nicht zerreisse, und keiner ist da, der rettet. (Ps 9,18)23 Wer Dank opfert, ehrt mich und wählt den Weg, auf dem ich ihn Gottes Hilfe schauen lasse. (Ps 91,16)

Psalm 50

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume d’Asaph[1]. Le Dieu suprême, ╵l’Eternel a parlé ╵et il a convoqué la terre du levant du soleil ╵à son couchant. (1Chr 6,16; 1Chr 6,24; 1Chr 25,1; 2Chr 35,15)2 De Sion, parfaite en beauté, Dieu resplendit.3 Qu’il vienne notre Dieu! ╵Qu’il ne garde pas le silence! Devant lui, un feu dévorant, autour de lui, c’est l’ouragan.4 Le ciel en haut, il le convoque, et il convoque aussi la terre: ╵il vient pour gouverner son peuple.5 « Rassemblez ceux qui me sont attachés, ceux qui ont conclu avec moi ╵l’alliance par le sacrifice. »6 Le ciel publiera sa justice, c’est Dieu qui gouverne le monde. Pause7 Mon peuple, écoute, je te parle, Israël, je témoigne contre toi, moi qui suis Dieu, ton Dieu.8 Ce n’est pas pour tes sacrifices ╵que je t’adresse des reproches: j’ai constamment ╵tes holocaustes sous les yeux.9 Je ne prendrai ╵ni des taureaux dans ton étable, ni des boucs dans tes fermes,10 car tous les animaux ╵des forêts sont à moi, à moi, les bêtes par milliers ╵dans les montagnes!11 Je connais tous les oiseaux des montagnes et tous les animaux des champs ╵me sont à portée de la main.12 Si j’avais faim, te le dirais-je? L’univers est à moi ╵et tout ce qu’il renferme.13 Vais-je manger ╵la viande des taureaux, ou m’abreuver ╵du sang des boucs?14 En sacrifice à Dieu ╵offre donc ta reconnaissance! Accomplis envers le Très-Haut ╵les vœux que tu as faits.15 Alors tu pourras m’appeler ╵au jour de la détresse: je te délivrerai, ╵et tu me rendras gloire.16 Au méchant aussi, Dieu s’adresse: « Pourquoi rabâches-tu mes lois? Tu as mon alliance à la bouche,17 mais tu détestes l’instruction et tu rejettes mes paroles ╵au loin, derrière toi.18 A peine as-tu vu un voleur, ╵tu deviens son complice, et puis, tu fais cause commune ╵avec les adultères.19 Ta bouche forge la malice. Ta langue tisse le mensonge.20 Lorsque tu t’assieds avec d’autres, ╵tu calomnies ton frère, et tu jettes le déshonneur ╵sur le fils de ta mère.21 Lorsque tu agissais ainsi ╵et que je n’ai rien dit, as-tu vraiment imaginé ╵que je te ressemblais? Aussi je vais te corriger, ╵tout mettre sous tes yeux.22 Comprenez donc cela, ╵vous qui ignorez Dieu, sinon je vous déchirerai ╵et nul ne vous délivrera.23 Qui, en guise de sacrifice, ╵m’offre de la reconnaissance, ╵celui-là me rend gloire, et à celui qui règle son chemin, je ferai voir ╵le salut que Dieu donne. »