Psalm 144

VOLXBIBEL

von SCM Verlag
1 Der kommt von David: Gott, du bist einfach gigantisch, du bist mein Fels, bist mein Schutz, und, ist klar, ich werde von dir zum Kämpfen trainiert. Du bist wie mein Yoda, zeigst mir, wie man ein Laserschwert führt.2 Alle Hilfe, jeder Schutz, zu dir kann ich immer fliehen. Bist mein Schutzschild, wenn was abtillt, und du hilfst mir zu siegen.3 Gott, was ist schon der Mensch für ein Schwachmat, am Abkacken, warum gibst du ihm nicht mal eins auf den Nacken?4 Sein Leben verdunstet wie das Wasser auf dem Fenster, die Zeit, die er hat, ist so kurz wie das Gestern.5 Gott, komm doch mal runter und berühre die Berge, dass sie rauchen wie Vulkane, dass sie qualmen ganz derbe.6 Zieh’ mal ein paar Blitze über die drüber, ja, streue die aus, jag’ mit Gewehren und Patronen die Feinde hinaus.7 Strecke deine Hand aus, rette mich aus dem Tsunami, hol mich raus, befreie mich von den Feinden, mein Homie.8 Die schwallen nur rum und erzählen nur Lügen.9 Gott, dir will ich singen, etwas bringen, dir genügen, und ich will meine Songs mit der Beatbox begleiten, auf diesen Beats sollen die Reime dann reiten.10 Denn du hilfst zu siegen und befreist auf die Schnelle, auch bei David warst du beim Retten zur Stelle.11 Hol mich hier raus, rette mich vor Pseudo-Denkern, die nur Dünnsinn labern, rumwabern, rumlügen, rumstänkern.12 Unsere Kinder sollen groß werden ohne Stress und viel Panik, sollen krass wachsen wie ein Baum in fetter Botanik. Und unsere Töchter sollen so schön sein wie die Topmodels auf dem Steg, so dass Heidi Klum eine Herzattacke kriegt.13 Unser Kühlschrank ist voll, wir haben mehr, als wir brauchen. Und die Kohle kommt rein, die kann niemand verrauchen.14 Und die Autoindustrie produziert wie nie Karren, da muss niemand mehr streiken oder depressiv plärren.15 Gut drauf sind die Menschen, die so was erleben, gut drauf sind die Menschen, die Gott immer erheben.

Psalm 144

English Standard Version

von Crossway
1 Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle; (Ps 18,2; Ps 18,31; Ps 18,34; Ps 18,46)2 he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples[1] under me. (Ps 7,10; Ps 18,2; Ps 18,47; Ps 59,9; Ps 59,10; Ps 59,17; Ps 91,2; Jon 2,8)3 O LORD, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him? (Ps 8,4; Ps 31,7)4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow. (Hi 8,9; Ps 39,5; Ps 102,11; Ps 109,23)5 Bow your heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains so that they smoke! (Ps 18,9; Ps 104,32; Jes 64,1)6 Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! (Ps 18,14)7 Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners, (Ps 18,16; Ps 18,44; Ps 18,45; Ps 69,14)8 whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (1Mo 14,22; 5Mo 32,40; Ps 12,2; Ps 41,6; Ps 106,26; Jes 62,8)9 I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you, (Ps 33,2; Ps 33,3)10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword. (Ps 18,50)11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Ps 7,1; Ps 8,1)12 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; (Ps 128,3; Sach 9,15)13 may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; (Jes 30,23; Joe 2,24)14 may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing;[2] may there be no cry of distress in our streets! (Jes 24,11; Jer 14,2; Jer 46,12)15 Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the LORD! (5Mo 33,29; Ps 33,12; Ps 146,5)