Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Товита 2

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Коли я пішов до мого дому, і мені віддано Анну, мою жінку, і Товію, мого сина. На празник п’ятидесятниці, який є празником сімох тижнів, був у мене добрий обід, і я сів їсти. 2 І я побачив багато страв, і я сказав своєму синові: Іди і приведи кого тільки знайдеш з наших бідних братів, хто пам’ятає про Господа. Тож я тебе очікую. 3 І, прийшовши, він сказав: Батьку, один з нашого роду задушений, покинений на полі. 4 І я, перед тим як їсти, пішовши, забрав його до якоїсь кімнати, доки не зайде сонце. 5 І, повернувшись, я помився і їв мій хліб зі смутком. 6 І я згадав пророцтво Амоса, як він сказав: Ваші празники повернуться на плач, і всі ваші веселощі — на ридання. І я заплакав. 7 А коли зайшло сонце, я пішов, і, викопавши могилу, похоронив його. 8 І ті ближні висміяли мене, кажучи: Ще не боїться бути вбитим за це діло. І він втік, і ось знову хоронить мертвих. 9 І тої ночі я повернувся, похоронивши, і, ставши нечистим, я заснув біля муру двору, і моє обличчя було непокритим. 10 Я не знав, що в стіні є горобці, і як мої очі були відкриті, горобці скинули теплий кал у мої очі, і було більмо на моїх очах. І я пішов до лікарів, але не принесли мені користі. Ахіахар же годував мене, аж доки не пішов до Елумаїди. 11 І моя жінка Анна працювала на жіночих роботах. 12 І відіслала панам зроблене, і вони віддали її зарплату, додавши і козла. 13 Коли ж прийшло до мене, козеня почало кричати. І я їй сказав: Звідки козеня, чи не крадене, віддай його власникам, бо не дозволено їсти крадене! 14 Вона ж сказала: Це дар, доданий мені до зарплати. Але я їй не повірив, і я сказав віддати його власникам, і я почервонів за неї. Вона ж, відповівши, мені сказала: Де є твої милостині й твої справедливості? Ось усе відоме з тобою. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Товита 2

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.