П. Пісень 1

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Пісня пісень, яка складена Соломоном.2 Нехай мене поцілує поцілунком своїх уст, бо твої груди кращі за вино,3 і запашність твого мира понад усі аромати, твоє ім’я — пролите миро. Через це дівчата тебе полюбили,4 притягнули тебе, — ми побіжимо за тобою за запахом твого мира. Цар мене привів до своєї світлиці. Давай будемо радіти і веселитися тобою, полюбимо твої груди понад вино. Праведність тебе полюбила.5 Я — чорнява і красива, дочки Єрусалима, як і поселення Кидару, як кожухи Соломона.6 Не дивіться на мене, що я — смаглява, бо сонце до мене поставилося з погордою. Сини моєї матері сперечалися зі мною, вони мене поставили сторожкою у виноградниках, а свого виноградника я не оберегла.7 Сповісти мені, ти, кого полюбила моя душа, де пасеш, де спочиваєш у полудень, щоб я не стала, як та, котра покривається наміткою біля стад твоїх друзів.8 Якщо себе не знаєш, красуне між жінками, ти вирушай по слідах отар і паси твоїх козенят біля поселень пастухів.9 Моя подруго, я тебе вподібнив до мого коня, який в колісницях фараона.10 Які гарні твої щоки, — немов горлиці, а твоя шия, як намисто.11 Зробимо для тебе золоті фігурки зі срібними цятками.12 Поки цар за своїм столом, мій нард видав свій запах.13 Мій коханий для мене — в’язанка стакту, він умостився між моїми грудьми.14 Мій коханий для мене — кіпрійське гроно у виноградниках Енґадда.15 Ось ти красива, моя подруго, ось ти вродлива, твої очі голубині.16 Ось ти красивий, мій коханий, і красень. Біля нашого ліжка — тінь,17 балки наших домів кедрові, наша стеля — з кипарису.

П. Пісень 1

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.