Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2025 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Псалом 61

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Давида. 2 Хіба моя душа не покориться Богові? Адже від Нього — моє спасіння. 3 Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся. 4 Доки будете насідати на людину? Усі ви несете згубу, — як похилена стіна, як розхитаний частокіл. 5 Вони лише прийняли рішення відкинути моє достоїнство; я біг спрагнений. Вони на словах благословляли, а в серці проклинали. (Музична пауза). 6 Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю. 7 Бо Він — мій Бог, мій спаситель, мій захисник: я не похитнуся. 8 У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога. 9 Усе зібрання народу, покладіть на Нього надію. Розкрийте перед Ним ваші серця. Бог — наш помічник. (Музична пауза). 10 Однак, людські сини — нерозумні; оманливі людські сини, коли нечесно обважують, — усі вони разом безглузді. 11 Не покладайте надію на злочинні дії та не жадайте награбованого. Коли пливе багатство, не прикладайте до нього свого серця. 12 Одного разу промовив Бог, і я такі дві речі почув, 13 що сила належить Богові, і Твоє, Господи, милосердя, і що Ти даси кожному за його ділами. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Псалом 61

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Керівнику хору, Єдутуну.[1] Псалом Давидів. 2 Лише в Бозі спокій моєї душі, від Нього моє спасіння. 3 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся дуже. 4 Доки ви будете нападати на людину, усі разом добивати її, як похилену стіну, немов розхитану огорожу? 5 Радяться лише про те, щоб скинути її з високого місця, задоволення знаходять у брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають. Села 6 Лише в Бозі заспокоюйся, душе моя; бо лише на Нього надія моя. 7 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся. 8 У Бозі спасіння моє і слава моя; Він – могутня скеля моя, пристановище моє в Бозі. 9 Народе, покладайся на Нього повсякчас, серця ваші виливайте перед Ним; Бог – пристановище наше. Села 10 Сини людські – лише марнота, сини мужів – омана; якщо покласти їх на ваги, усі разом вони легші від пари. 11 Не покладайтеся на гноблення інших і не хизуйтеся грабунком. Коли сила зростає, не прикладайте до неї серця.[2] 12 Один раз Бог промовив, двічі я почув це: у Бога могутність, 13 у Тебе, Володарю, милість. Адже Ти віддячуєш кожному за його вчинки. 

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.