Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Повторення 27

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Мойсей та ізраїльські старійшини заповіли, кажучи: Дотримуйтеся всіх цих заповідей, які я вам сьогодні заповідаю. 2 І буде, — того дня, коли ви переправитеся через Йордан до землі, яку Господь, твій Бог, дає тобі, поставиш собі великі камені, побілиш їх вапном 3 і напишеш на тих каменях усі слова цього закону, — коли ви переправитеся через Йордан, коли ввійдете в землю, яку Господь, Бог твоїх батьків, дає тобі, — землю, яка тече молоком та медом, як Господь, Бог твоїх батьків, і сказав тобі. 4 І буде, — коли ви переправитеся через Йордан, то поставите ці камені, про які я вам сьогодні наказую, на горі Ґевал, і ти побілиш їх вапном. 5 І збудуєш там жертовник Господу, своєму Богові, жертовник із каменів; не торкатимешся до них залізним знаряддям. 6 Збудуєш Господу, своєму Богові, жертовник із цільних каменів і приноситимеш на ньому всепалення Господу, своєму Богові. 7 Приноситимеш жертву спасіння, їстимеш там до наситу і веселитимешся перед Господом, своїм Богом. 8 І якнайчіткіше напишеш на тих каменях весь цей закон. 9 Мойсей та священики-левіти промовили до всього Ізраїлю, кажучи: Мовчи та слухай, Ізраїлю! Сьогодні ти став народом Господа, твого Бога. 10 Тож слухайся голосу Господа, свого Бога, і виконуй усі Його заповіді та Його постанови, які я тобі сьогодні заповідаю. 11 Того дня Мойсей повелів народові, кажучи: 12 Коли переправитесь через Йордан, нехай ось ці племена стануть на горі Ґарізін, щоб благословити народ: Симеон, Левій, Юда, Іссахар, Йосиф та Веніамин. 13 А ось ці племена нехай стануть на горі Ґевал, щоб проклинати: Рувим, Ґад, Асир, Завулон, Дан та Нефталим. 14 І левіти, озвавшись, скажуть гучним голосом усьому Ізраїлю: 15 Проклятий чоловік, який виготовить різьбленого чи литого ідола, гидоту для Господа, виріб рук ремісника, та поставить у потаємному місці! А весь народ у відповідь скаже: Нехай так буде! 16 Проклятий, хто зневажає свого батька чи свою матір! А весь народ скаже: Нехай так буде! 17 Проклятий, хто пересуває межі ближнього! А весь народ скаже: Нехай так буде! 18 Проклятий, хто збиває з дороги сліпого! А весь народ скаже: Нехай так буде! 19 Проклятий, хто кривить судом над захожим, сиротою чи вдовою! А весь народ скаже: Нехай так буде! 20 Проклятий, хто спить з дружиною свого батька, бо він відкриває покриття свого батька! А весь народ скаже: Нехай так буде! 21 Проклятий, хто спить з будь-якою твариною! А весь народ скаже: Нехай так буде! 22 Проклятий, хто спить із сестрою по своєму батьку чи по матері! А весь народ скаже: Нехай так буде! 23 Проклятий, хто спить зі своєю тещею! А весь народ скаже: Нехай так буде! 24 Проклятий, хто підступно б’є ближнього! А весь народ скаже: Нехай так буде! 25 Проклятий, хто бере хабарі, щоб убити якусь невинну в кровопролитті душу! А весь народ скаже: Нехай так буде! 26 Проклятий кожний чоловік, який не збереже вірності всім словам цього закону, виконуючи їх! А весь народ скаже: Нехай так буде! 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Повторення 27

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.