Neue Genfer Übersetzung wächst: Von 1. Könige bis Ester – jetzt auch diese Bücher des Alten Testaments auf ERF Bibleserver lesen. Jetzt entdecken

NGÜ-Erweiterung: Von 1. Könige bis Ester – jetzt auch diese Bücher des AT lesen. Jetzt entdecken

Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Мудр. Соломона 15

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 А ти, Боже наш, добрий і правдивий, довготерпеливий і милосердний, що всім керуєш. 2 Бо якщо грішимо, ми Твої, що знаємо Твою силу. А не згрішимо, знаючи, що вважаємося за Твоїх. 3 Адже пізнати Тебе — повна праведність, і знати Твою силу — корінь безсмертя. 4 Бо нас, людей, не звів обманливий задум і безплідний труд примарних малюнків, образ, сплямлений розлитими барвами, 5 вигляд яких безумного приводить до бажання, а пожадає бездушний вигляд мертвого образа. 6 Любителі злих речей гідні таких надій, — і ті, що роблять, і ті, що надіються, і ті, що вшановують. 7 Адже й гончар, виробляючи м’яку землю, з трудом виробляє на нашу службу кожну одну посудину. Але з тієї ж глини виробив посуд, що на службу для чистих діл, і те, що на противне, — усе однаково. А гончар є суддя, який вжиток кожного із цих. 8 І він, що чинить погане, марного бога ліпить з тієї глини, він, який перед коротким часом поставши із землі, невдовзі піде до тієї, з якої був узятий, коли назад вимагатимуть звіт про душу. 9 Але є в нього турбота, не тому що буде трудитися, і не тому що має короткочасне життя, але змагається із золотарями і сріблярами, і наслідує бронзовиків, і має славу, бо ліпить підробки. 10 Його серце — попіл, і його надія менш варта, ніж земля, а його життя — безчесніше за глину, 11 бо він пізнав Того, Хто його створив, і Хто вдихнув Йому душу, яка діє, і вдихнув живого духа, 12 але вважали наше життя забавою і життя — святкуванням прибутку, бо кажуть: Треба тільки мати звідки, і хоч би набути від зла. 13 Адже це знає більше за всіх той, що грішить, виробляючи легкий до розбиття посуд і вироби із земляних речей. 14 А всі вороги Твого народу, що панують над ним, дуже безумні та нещасніші від душі немовляти, 15 бо вважали за богів усіх ідолів народів, в яких немає потреби очей, щоби бачити, і ніздрів, щоб вдихати повітря, ні вух, щоб чути, ні пальців рук, щоби дотикатися, і їхні ноги непридатні до ходьби. 16 Бо людина їх зробила, і той, що позичив дух, їх зліпив. Адже жодна людина не може зліпити бога, подібного до себе. 17 А будучи смертною, беззаконними руками робить мертвого, бо вона, будучи кращою за своїх ідолів, жила, а вони — ніколи. 18 І вони вшановують найбільш зненавиджених тварин. Бо безумне, порівняно з іншими, є гірше. 19 Вони не бувають такі гарні на вигляд, щоб їх бажати, як у тварин, а відступили і від Божої похвали, і Його благословення. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Мудр. Соломона 15

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.