Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Мудр. Іс. Сираха 6

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1-2 Не піднось себе на раді твоєї душі, щоб твоя сила не була роздерта, як бик. 3 Їж твоє листя, знищиш твої плоди і залишиш себе, як сухе дерево. 4 Погана душа вигублює того, що її придбав, і зробить себе радістю для ворогів. 5 Солодке горло множить своїх друзів, і язик, що гарно говорить, множить те, що миле. 6 Хай будуть з тобою численні ті, що в мирі, а твої радники — один в тисячі. 7 Якщо придбаєш друга, придбай його у випробуванні та не швидко дай йому довіру. 8 Бо він — друг у свій час і не залишиться в день скорботи. 9 І є друг, що перемінився на ворога, і відкриє войовничість тобі на сором. 10 І є друг, що є спільником при столах, та не залишиться в дні скорботи. 11 І при твоєму добрі буде, як ти, і перед твоїми слугами буде сміливим. 12 А коли будеш упокорений, буде проти тебе, і сховається від твого обличчя. 13 Відділися від твоїх ворогів і зважай на твоїх друзів. 14 Вірний друг — сильна охорона, а хто його знайшов, знайшов скарб. 15 У вірного друга немає переміни, і немає міри його доброті. 16 Вірний друг — ліки життя, і ті, що бояться Господа, Його знайдуть. 17 Хто боїться Господа, випростує свою дружбу, бо так, як він, так і його ближній. 18 Дитино, від твоєї молодості виказуй напоумлення, і аж до сивини знайдеш мудрість. 19 Приступи до неї, як той, що оре і сіє, і очікуй її добрих плодів. Бо мало потрудишся в її праці та швидко їстимеш її плоди. 20 Яка немила мудрість для не настановлених, і не залишається в ній безсердечний. 21 Буде на ньому, як сильний камінь випробування, і він не забариться її відкинути. 22 Адже мудрість є за своїм іменем і не багатьом є явною. 23 Послухай, дитино, і прийми мою розумність, і не відкинь моєї поради. 24 Введи твої ноги в її колодки і твою шию в її ярмо. 25 Підклади твоє плече, носи її і не гидуй її кайданами. 26 Усією твоєю душею прийди до неї і всією твоєю силою зберігай її дороги. 27 Досліди і вишукай, і дасться тобі пізнати, і, схопивши, не випусти її. 28 Бо на кінці знайдеш її спочинок, і повернеться тобі на веселість. 29 І будуть тобі колодки за сильну охорону, а її ярмо — за одяг слави. 30 Адже на ній є краса золота, а її кайдани — тканина синього полотна. 31 Як в одяг слави, одягни її і покладеш собі, як вінець радості. 32 Якщо бажаєш, сину, напоумишся, і якщо віддаси твою душу, знавцем станеш. 33 Якщо полюбиш слухати, одержиш, і якщо прихилиш твоє вухо, станеш мудрим. 34 У безлічі старців стань і пристань до їхньої мудрості. 35 Бажай слухати всяку божественну розповідь, і хай не втечуть від тебе притчі розуму. 36 Якщо бачиш розумного, ранком уставай до нього, і нехай твоя нога зітре сходи його дверей. 37 Роздумуй про Господні приписи і постійно повчайся в Його заповідях. Він укріпляє твоє серце, і тобі буде дано бажання мудрості. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Мудр. Іс. Сираха 6

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.