Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Мудр. Іс. Сираха 37

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Усякий друг скаже: І я подружився. Але є друг, що по імені тільки друг. 2 Чи це не смуток, що наближає аж до смерті, приятель і друг, що обернувся на ворога? 3 О, лукавий задум, звідки ти прикотився, щоб покрити сушу оманою? 4 Приятель радіє, коли в друга радість, а в час скорботи буде проти нього. 5 Приятель терпить другові задля шлунка, а перед війною візьме щит. 6 Не забудь друга у твоїй душі й не забудеш його у твоїх маєтках. 7 Кожний радник підносить раду, але є такий, що собі радить. 8 Бережи твою душу від радника і пізнай перше, яка в нього потреба, бо й він собі порадить, щоби часом не впав на тебе жереб, 9 і скаже тобі: Твоя дорога гарна і стане напроти, щоб побачити те, що тобі трапиться. 10 Не радься з тим, що підглядає тебе, і сховай раду від тих, що ревнують тебе. 11 Не приставай до цих для всякої поради: З жінкою про її ревнощі, зі страхопудом — про війну, з купцем — про переміну, з торгівцем — про продаж, із заздрісним — про вдячність, і з немилосердним — про доброту, з лінивим — про всяке діло і з річним найманцем — про закінчення, з лінивим рабом — про багато праці. 12 Але лиш будь постійно з побожним чоловіком, про якого взнаєш, що він зберігає заповіді, який у своїй душі — за твоєю душею, і якщо ти спотикнешся, він тобі співчуватиме. 13 І постав раду серця, бо немає в тобі вірнішого за нього. 14 Адже душа людини часом звикла сповіщати більше, ніж сім сторожів, що сидять на висоті для сторожі. 15 І помолися до Всевишнього про все це, щоб ти в правді випростував твою дорогу. 16 Слово — початок усякого діла, і перед усяким ділом — рада. 17 Стопа — знак зміни серця. Чотири частини появляються: 18 добро і зло, життя і смерть, а хто ними постійно володіє, — це язик. 19 Є досвідчений чоловік, що повчає багатьох, і є некорисний для власної душі. 20 Є мудрий у словах, що зненавиджений, цей буде позбавлений усякої їжі. 21 Бо йому не дано милості від Господа, бо він позбавлений усякої мудрості. 22 Є мудрий власною душею, і діла його розуму на тілі. 23 Мудра людина напоумить свій народ, і плоди його розуму вірні. 24 Мудра людина наповниться благословенням, і блаженним називають її всі, хто її бачить. 25 Життя людини пораховане днями, і дні Ізраїля нечисленні. 26 Мудрий у своєму народі успадкує пошану, і його ім’я житиме навіки. 27 Дитино, випробовуй твою душу у твоєму житті та дивись, що для неї погане, і не дай її. 28 Бо не все всім годиться, і не всяка душа всім радіє. 29 Не будь ненаситним у всяких ласощах і не розпливайся над їжею. 30 Адже в багатьох стравах є хвороба, і ненаситність наближає аж до недуги. 31 Численні померли через ненаситність, а хто оберігається, той додасть собі життя. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Мудр. Іс. Сираха 37

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.