Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Єремії 43

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 У четвертий рік Йоакима, сина Йосії, царя Юди, було до мене Господнє слово, кажучи: 2 Візьми собі листок книги і запиши на ньому всі слова, які Я тобі сповістив про Єрусалим, про Юду і про всі народи від того дня, коли Я заговорив до тебе, від днів Йосії, царя Юди, і аж до цього дня. 3 Може почують у домі Юди все зло, яке Я задумую їм зробити, щоб звернули з їхньої поганої дороги, і милосердним буду до їхніх неправедностей і їхніх гріхів. 4 І Єремія закликав Варуха, сина Нирія, і він записав з уст Єремії всі Господні слова, які сказав йому, на листок книги. 5 І Єремія заповів Варухові, кажучи: Я стережений, не можу ввійти до Господнього дому. 6 А ти прочитай із цього сувою до вух народу в Господньому домі в дні посту, і до вух усього Юди, що приходять з їхнього міста, прочитай їм. 7 Може впаде їхнє милосердя перед обличчям Господа, і звернуть з їхньої поганої дороги, бо великий гнів і Господня лють, яку Він виказав проти цього народу. 8 І Варух зробив згідно з усім, що йому заповів Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі. 9 І сталося, що у восьмому році царя Йоакима, у дев’ятому місяці весь народ у Єрусалимі та дім Юди зібралися разом для посту перед обличчям Господа. 10 І Варух прочитав з книги слова Єремії в Господньому домі, у домі Ґамарія, сина Сафана, писаря, у горішньому дворі, при вході до нової брами Господнього дому до вух народу. 11 І почув Міхей, син Ґамарія, сина Сафана, усі Господні слова з книги. 12 І він зійшов до дому царя, до дому писаря, і ось там засіли всі володарі, Елісама, писар і Далея, син Селемії, і Йонатан, син Акховора, і Ґамарія, син Сафана, і Седекія, син Ананія, і всі володарі, 13 і сповістив їм Міхей усі слова, які почув, коли Варух читав до вух народу. 14 І всі володарі послали до Варуха, який є сином Нирія, Юдіна, сина Натанія, сина Селемія, сина Хусія, кажучи: Сувій, з якого ти з нього читаєш до вух народу, візьми його у свої руки і прийди. Тож Варух узяв сувій і прийшов до них. 15 І вони сказали йому: Знову прочитай до наших вух. І Варух прочитав. 16 І сталося, коли вони почули всі слова, то порадилися кожний зі своїм ближнім і сказали: Неодмінно сповістімо[1] цареві всі ці слова. 17 І вони запитали Варуха, кажучи: Звідки написав ти всі ці слова? 18 І сказав Варух: Мені Єремія сповістив усі ці слова зі своїх уст, і я записав у книгу. 19 І сказали Варухові: Іди, сховайся, ти і Єремія! Хай не знає людина, де ви. 20 І ввійшли у двір до царя, і дали сувій на збереження в домі Елісама, і сповістили цареві всі слова. 21 І цар послав Юдіна взяти сувій, і взяв його з дому Елісама. І Юдін прочитав до вух царя і до вух усіх володарів, що стояли довкола царя. 22 Цар сидів у зимовому домі, а на решітці — вогонь перед його обличчям. 23 І сталося, що коли Юдін прочитував три чи чотири стовпці, то він відрізав їх писарським різцем і кидав у вогонь на решітці, аж доки не зник увесь сувій у вогні, що на решітці. 24 І вони не жахнулися, і не роздерли свого одягу, — цар і його слуги, які слухали всі ці слова. 25 І Елнатан, Ґодолій і Ґамарій підказували цареві не спалювати сувій. 26 Та цар заповів Єремеїлові, синові царя, і Сарею, синові Есріїла, схопити Варуха і Єремію. Та вони сховалися. 27 І Господнє слово було до Єремії після того, як цар спалив сувій, усі слова, які Варух записав з уст Єремії, кажучи: 28 Знову візьми інший сувій і запиши всі слова, що були в сувої, який цар Йоаким спалив. 29 І скажеш: Так сказав Господь: Ти спалив цей сувій, кажучи: Чому ти на ньому записав, кажучи: Неодмінно ввійде[2] цар Вавилону і вигубить цю землю, і з неї зникне людина і худоба? 30 Через це так сказав Господь проти Йоакима, царя Юди: Не буде в нього того, хто сидить на престолі Давида, і його труп буде покинутий у спеці дня та в холоді ночі. 31 І Я навідаюся до нього, до його роду та до його слуг, і наведу на них і на тих, що живуть в Єрусалимі, і на землю Юди все зло, яке Я виголосив проти них, та вони не послухали! 32 І Варух узяв інший сувій, і записав на ньому з уст Єремії всі слова книги, які спалив Йоаким. І ще вони додали до нього більше слів від цих. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Єремії 43

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.