Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Єзекіїла 7

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 І було до мене Господнє слово, кажучи: 2 І ти, людський сину, скажи: Так говорить Господь землі Ізраїля! Приходить кінець, приходить кінець на чотири кінці землі! 3 Приходить кінець 4 на тебе, що замешкуєш землю, надходить час, наблизився день, не з гуком, ані з болями. 5 Тепер близько, коли виллю Мій гнів на тебе і довершу Мій гнів на тобі, і судитиму тебе у твоїх дорогах, і дам на тебе всі твої гидоти. 6 Моє око не пощадить, і Я не помилую, тому що дам на тебе твої дороги, і твої гидоти посеред тебе будуть, і пізнаєш, що Я є Господь, що побиває. 7 Тепер кінець тобі, і Я пошлю проти тебе, і помщуся на тобі твоїми дорогами, і пошлю на тебе всі твої гидоти. 8 Моє око не пощадить, і Я не помилую, тому що на тебе пошлю твою дорогу, і твої гидоти будуть посеред тебе. І пізнаєш, що Я — Господь! 9 Тому так говорить Господь: 10 Ось приходить кінець, ось Господній день. Якщо й зацвіла палиця, встала гордість 11 і розіб’є міць беззаконного, і не із замішанням, і не з поспіхом. 12 Приходить час, ось день. Хто купує, хай не радіє, і хто продає, хай не плаче. 13 Бо хто купує, більше не повернеться до продавця, і людина оком не захопить свого життя. 14 Затрубіть трубою і судіть усе. 15 Війна — ззовні від меча, а голод і смерть — зсередини. Хто на рівнині, той помре від меча, а тих, хто в місті, вигубить голод і смерть. 16 І врятуються ті з них, що спасаються, і будуть у горах. Усіх вб’ю, кожного в його неправедностях. 17 Усі руки послабнуть, і всі стегна оскверняться мокрістю, 18 і підв’яжуться мішковиною, і їх покриє жах, і на кожному обличчі в них — сором, і на кожній голові — лисина. 19 Їхнє срібло буде покинутим на дорогах, і не зважатимуть на їхнє золото. Їхні душі не наситяться, і їхній живіт не насититься. Адже це — страждання за їхні неправедні вчинки. 20 Вибрані прикраси — вони їх поставили на гордість і зробили з них образи їхніх гидот. Задля цього Я дав їм їх на нечистоту. 21 І передам їх у руки чужинців, щоб пограбувати їх, і губителям землі на здобич, і опоганять їх. 22 І відверну Моє обличчя від них, і вони опоганять те, над чим Я наглядав, і ввійдуть до них без сторожі та опоганять їх. 23 І зроблять замішання, тому що земля сповнена народами, і місто сповнене беззаконням. 24 І Я відверну хвалькуватість їхньої сили, і їхні святощі оскверняться. 25 Прийде надолуження, і шукатиме мир, і не буде. 26 Горе буде за горем, і вістка буде за вісткою, і будуть шукати пророче видіння, та закон пропаде від священика, а рада від старців. 27 Володар зодягнеться в знищення, і руки народу землі ослабнуть. За їхніми дорогами їм учиню і за їхніми судами помщуся їм. І пізнають, що Я — Господь. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Єзекіїла 7

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.