Псалом 77

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Повчання Асафа. Прислухайся, мій народе, до мого закону, прихили своє вухо до слів моїх уст.2 Я відкрию уста свої в притчах, розкажу давні загадки:3 те, що ми почули і що зрозуміли, що розповіли нам наші батьки.4 Воно в наступному поколінні не сховалося від їхніх дітей, які звіщали хвалу Господню, Його силу, усі Його дивовижні діла, які Він учинив.5 Він дав свідчення в Якові й встановив закон в Ізраїлі, — те, що Він заповів нашим батькам, аби вони об’явили своїм синам;6 щоби знало наступне покоління — сини, які народяться; тож вони піднімуться і сповістять це своїм синам,7 аби ті покладали свою надію на Бога, не забували Божих діянь і шукали Його заповідей;8 щоб не стали такими, як їхні батьки — родом лукавим і прикрим, який не виправив свого серця, а свій дух не довірив Богові.9 Сини Єфрема, що натягали луки і стріляли, у день битви втекли.10 Вони не зберегли Божого завіту, не забажали ходити в Його законі,11 забули про Його добродійність і всі Його дивовижні діла, які Він їм виявив,12 перед їхніми батьками — ті дивовижні діла, які Він вчинив у Єгипетській землі, на рівнині Танеос.13 Він розділив море і провів їх, а води поставив, наче бурдюк,14 і вів їх хмарою вдень і світлом вогню всю ніч.15 Він розколов скелю в пустелі й напоїв їх, наче з великої безодні:16 вивів воду зі скелі, — пустив води, наче ріки.17 Та вони й надалі продовжували грішити проти Нього, бунтувалися проти Всевишнього в безводній пустелі,18 випробовували Бога у своїх серцях, вимагаючи їжі для своєї душі.19 Вони говорили проти Бога й казали: Хіба Бог спроможний приготувати обід у пустелі?20 Адже коли вдарив Він об скелю, полилися води, та й наповнилися потоки, то чи не спроможний Він дати й хліба, забезпечити Свій народ їжею?21 Тож Господь почув, піднявся, — і вогонь запалав посеред Якова, над Ізраїлем пронісся гнів,22 бо не повірили Богові, не повірили в Його спасіння.23 І Він з висоти звелів хмарам, відкрив небесні брами —24 і, як їжу, дощем послав їм манну, — дав їм небесний хліб.25 Людина їла ангельський хліб; Він послав їм вдосталь їжі.26 Він послав з неба південний вітер, — і силою Своєю навіяв південний суховій;27 посипав на них м’ясо, немов пил, і пернатих птахів, немов морський пісок:28 їх багато нападало серед їхнього табору, довкола їхніх поселень.29 Вони їли й надмірно наситилися, — Він задовольнив їхнє бажання.30 Та своїх примх вони не позбавилися. Ще їхня їжа була в них у роті,31 а на них зійшов Божий гнів і вигубив [багатьох] із них, — скував вибраних Ізраїля.32 У всьому цьому вони продовжували грішити, — не повірили Його чудесам.33 Їхні дні в марноті проминули, а їхні літа — дуже швидко.34 Коли Він вигублював їх, вони Його шукали, поверталися, зранку вставали до Бога,35 згадували, що Бог є їхнім помічником, що Всевишній Бог є їхнім визволителем.36 Своїми устами вони підлещувалися до Нього, а своїм язиком зводили брехню на Нього.37 Їхнє серце не було з Ним щире, і вони не були вірні Його завітові.38 Та Він милосердний, Він простить їхні гріхи, не знищуватиме, а часто відвертатиме Свій гнів, не запалає Своїм всеохоплюючим обуренням.39 Адже Він пам’ятав, що вони — тіло і вітер, який проходить і не повертається.40 Як часто вони засмучували Його в пустелі, викликали Його гнів у безводній землі!41 Вони відвернулися і кинули виклик Богові, викликали обурення Святого Ізраїлевого.42 Не зберегли в пам’яті той день, коли Він своєю владою вирвав їх із рук гнобителя,43 коли показав у Єгипті Свої знамення і Свої чудеса на рівнині Танеос.44 Він перетворив їхні ріки й їхні потоки на кров, щоб не змогли пити.45 Наслав на них псячих мух, — і ті їх кусали, а також жаб, і ті спустошували їх.46 Він віддав їхній урожай тлі, а плоди їхньої праці — сарані.47 Їхні виноградники знищив градом, а їхні шовковиці — морозом.48 Він віддав їхню худобу градові, а їхнє майно — вогневі.49 Наслав на них лють Свого гніву, гнів, обурення, скруту, нашестя злих ангелів.50 Він дав вихід Своєму гнівові, не пощадив їхніх душ від смерті, а їхню худобу прирік на смерть.51 Він уразив кожного первістка в Єгипті, — первоплоди їхніх болів у поселеннях Хама.52 Свій народ Він забрав, як овець, і, наче отару, вів їх пустелею.53 Провадив їх з надією, і вони не мали страху, а їхніх ворогів покрило море.54 І привів їх до гори Своєї святості — до тієї гори, яку здобула Його правиця.55 Прогнав з-перед їхнього обличчя народи і дав їм через жеребкування наділи спадщини, і розселив ізраїльські племена по їхніх поселеннях.56 А вони випробовували і засмучували Всевишнього Бога, не зберігали Його настанов.57 Вони, як і їхні батьки, відступили і порушили завіт, — стали покрученим луком.58 Викликали Його гнів своїми жертовниками, — своїми ідолами збудили в Нього ревнощі.59 Бог почув — і відвернувся та вельми погордував Ізраїлем;60 Він покинув намет у Силомі — місце Свого перебування, де проживав між людьми.61 І силу Він їхню передав у полон, і їхню красу — у руки ворога.62 Він Свій народ віддав під меч і знехтував Своєю спадщиною.63 Вогонь поглинув їхніх юнаків, і їхні дівчата не були оплакані.64 Їхні священики загинули від меча, і їхні вдови не будуть оплакані.65 Та Господь, наче від сну пробудився, наче велетень, розігрітий вином, —66 і розгромив Своїх ворогів з тилу, піддав їх вічній ганьбі.67 Він відкинув оселі Йосифа, не обрав племені Єфрема,68 а вибрав плем’я Юди — гору Сіон, яку полюбив.69 І звів Свою святиню, яка наче одноріг, заснував її на землі навіки.70 І вибрав Давида, Свого раба, і забрав його від овечих отар, —71 Він забрав його від овець з ягнятами, щоби пасти Свій народ — Якова, і Свій спадок — Ізраїля.72 І той пас їх у простоті свого серця і провадив їх у мудрості своїх рук.

Псалом 77

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Asafs, vorzusingen, für Jedutun.2 Ich rufe zu Gott und schreie um Hilfe, zu Gott rufe ich, und er erhört mich.3 In der Zeit meiner Not suche ich den Herrn; / meine Hand ist des Nachts ausgereckt und lässt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.4 Ich denke an Gott – und bin betrübt; ich sinne nach – und mein Geist verzagt. Sela.5 Meine Augen hältst du, dass sie wachen müssen; ich bin so voll Unruhe, dass ich nicht reden kann.6 Ich gedenke der uralten Zeiten, der längst vergangenen Jahre. (Пс 143:5)7 Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel / und rede mit meinem Herzen, mein Geist muss forschen.8 Wird denn der Herr auf ewig verstoßen und keine Gnade mehr erweisen?9 Ist’s denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung für immer ein Ende?10 Hat Gott vergessen, gnädig zu sein, hat er sein Erbarmen im Zorn verschlossen? Sela.11 Ich sprach: Darunter leide ich, dass die rechte Hand des Höchsten sich so ändern kann.12 Darum gedenke ich an die Taten des HERRN, ja, ich gedenke an deine früheren Wunder13 und sinne über alle deine Werke und denke deinen Taten nach.14 Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist ein so mächtiger Gott, wie du, Gott, bist? (Вих 15:11)15 Du bist der Gott, der Wunder tut, du hast deine Macht bewiesen unter den Völkern.16 Du hast dein Volk erlöst mit starkem Arm, die Kinder Jakobs und Josefs. Sela.17 Die Wasser sahen dich, Gott, / die Wasser sahen dich und ängstigten sich, ja, die Tiefen tobten.18 Die dicken Wolken gossen Wasser, / die Wolken donnerten, und deine Pfeile fuhren einher.19 Dein Donner rollte, Blitze erhellten den Erdkreis, die Erde erbebte und wankte.20 Dein Weg ging durch das Meer / und dein Pfad durch große Wasser; doch niemand sah deine Spur. (Вих 14:21)21 Du führtest dein Volk wie eine Herde durch die Hand von Mose und Aaron.