від Ukrainian Bible Society1На закінчення. Повчання Давида,2коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.3Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?4Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.5Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість. (Музична пауза).6Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.7Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих. (Музична пауза).8А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:9Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.10Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.11Я буду славити Тебе повік, тому що Ти так учинив; на Твоє Ім’я буду покладатися, бо це добре перед Твоїми святими.
Gott, sei mir Sünder gnädig! (Der vierte Bußpsalm)
1Ein Psalm Davids, vorzusingen,2als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba eingegangen war. (2Сам 12:1)3Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit. (Лк 18:13)4Wasche mich rein von meiner Missetat, und reinige mich von meiner Sünde;5denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir. (Пс 32:5)6An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf dass du recht behaltest in deinen Worten und rein dastehst, wenn du richtest. (Рим 3:4)7Siehe, in Schuld bin ich geboren, und meine Mutter hat mich in Sünde empfangen.8Siehe, du liebst Wahrheit, die im Verborgenen liegt, und im Geheimen tust du mir Weisheit kund.9Entsündige mich mit Ysop, dass ich rein werde; wasche mich, dass ich weißer werde als Schnee. (Вих 12:22; Іс 1:18)10Lass mich hören Freude und Wonne, dass die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast. (Пс 32:3)11Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetat.12Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist. (Єз 36:26; Мт 5:8)13Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.14Erfreue mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem willigen Geist rüste mich aus.15Ich will die Übertreter deine Wege lehren, dass sich die Sünder zu dir bekehren.16Errette mich von Blutschuld, / Gott, der du mein Gott und Heiland bist, dass meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.17Herr, tue meine Lippen auf, dass mein Mund deinen Ruhm verkündige.18Denn Schlachtopfer willst du nicht, / ich wollte sie dir sonst geben, und Brandopfer gefallen dir nicht. (Пс 40:7)19Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist, ein geängstetes, zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. (Пс 34:19)20Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern zu Jerusalem.21Dann werden dir gefallen rechte Opfer, / Brandopfer und Ganzopfer; dann wird man Stiere auf deinem Altar opfern.