Псалом 51

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Повчання Давида,2 коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.3 Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?4 Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.5 Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість. (Музична пауза).6 Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.7 Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих. (Музична пауза).8 А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:9 Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.10 Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.11 Я буду славити Тебе повік, тому що Ти так учинив; на Твоє Ім’я буду покладатися, бо це добре перед Твоїми святими.

Псалом 51

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen,2 als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba eingegangen war. (2Сам 12:1)3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit. (Лк 18:13)4 Wasche mich rein von meiner Missetat, und reinige mich von meiner Sünde;5 denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir. (Пс 32:5)6 An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf dass du recht behaltest in deinen Worten und rein dastehst, wenn du richtest. (Рим 3:4)7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und meine Mutter hat mich in Sünde empfangen.8 Siehe, du liebst Wahrheit, die im Verborgenen liegt, und im Geheimen tust du mir Weisheit kund.9 Entsündige mich mit Ysop, dass ich rein werde; wasche mich, dass ich weißer werde als Schnee. (Вих 12:22; Іс 1:18)10 Lass mich hören Freude und Wonne, dass die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast. (Пс 32:3)11 Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetat.12 Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist. (Єз 36:26; Мт 5:8)13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.14 Erfreue mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem willigen Geist rüste mich aus.15 Ich will die Übertreter deine Wege lehren, dass sich die Sünder zu dir bekehren.16 Errette mich von Blutschuld, / Gott, der du mein Gott und Heiland bist, dass meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.17 Herr, tue meine Lippen auf, dass mein Mund deinen Ruhm verkündige.18 Denn Schlachtopfer willst du nicht, / ich wollte sie dir sonst geben, und Brandopfer gefallen dir nicht. (Пс 40:7)19 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist, ein geängstetes, zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. (Пс 34:19)20 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern zu Jerusalem.21 Dann werden dir gefallen rechte Opfer, / Brandopfer und Ganzopfer; dann wird man Stiere auf deinem Altar opfern.