Псалом 88

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Повчання Етана-ізраїльтянина.2 Господи, повік оспівуватиму Твоє милосердя — з роду в рід своїми устами буду сповіщати Твою правду.3 Адже Ти сказав: Навіки буде встановлене милосердя. На небесах буде забезпечена Твоя правда.4 Я уклав завіт зі Своїми вибранцями, поклявся Своєму рабові Давидові:5 Навіки утверджу твоїх нащадків і буду підтримувати твій престол із роду в рід. (Музична пауза).6 Небеса прославлятимуть Твої дивовижні діла, Господи, і Твою правду в зібранні святих.7 Бо хто на хмарах зрівняється з Господом і хто між Божими синами уподібниться до Господа?8 Бога прославляють на раді святих, Він — могутній і грізний — понад усіх, хто оточує Його.9 Господи, Боже сил, хто подібний до Тебе? Ти, Господи, сильний, Твоя правда — довкола Тебе.10 Ти пануєш над силою моря, Ти втихомирюєш його розбурхані хвилі.11 Ти впокорив гордого, наче побитого, і Своєю могутньою рукою розсіяв Своїх ворогів.12 Твої небеса і земля — Твоя. Ти заснував Усесвіт і все, що наповняє його.13 Ти створив північ і моря; Фавор і Ермон радітимуть Твоїм Ім’ям.14 У Тебе могутня рука. Нехай переможною буде Твоя рука, нехай високо буде піднята Твоя правиця!15 Праведність і правосуддя — основа Твого престолу, милосердя і правда йтимуть перед Твоїм обличчям.16 Блаженний народ, який знає переможний клич! Господи, вони ходитимуть у сяйві Твого обличчя.17 Твоїм Іменем вони радітимуть увесь день, і Твоєю правдою вони будуть звеличені.18 Адже Ти — гордість їхньої сили, через Твою прихильність зросте наша міць.19 Бо допомога від Господа, від святого Ізраїлевого, від нашого царя.20 Колись Ти сказав у видінні Своїм праведним, Ти промовив: Я поклав допомогу на сильному, Я звеличив вибранця з Мого народу.21 Я знайшов Давида, Свого раба, Я помазав його Своєю святою олією.22 Йому допоможе Моя рука, його зміцнить Моя потуга.23 Ворог нічим не скористає з нього, син беззаконня більше не спричинить йому зла.24 Постинаю його ворогів, з-перед його обличчя, — прожену тих, хто його ненавидить.25 Моя правда і Моє милосердя — з ним, у Моєму Імені зросте його міць.26 Я поставлю його руку на морі, і його правицю — на ріках.27 Він закличе до Мене: Ти — мій Отець, мій Бог, вершитель мого спасіння!28 І Я зроблю його первістком, вищим за царів землі.29 Навіки зберігатиму над ним Своє милосердя, і Мій завіт буде йому вірний.30 І закріплю навіки-віків його нащадків, а його престол — як дні неба.31 Якщо ж його сини залишать Мій закон і не підуть за Моїми заповідями,32 якщо зневажатимуть Мої постанови і не дотримуватимуться Моїх наказів,33 то палицею відвідаю їхні беззаконня і пройдуся бичем по їхніх гріхах.34 Однак Свого милосердя не відніму від нього і не вчиню несправедливо у Своїй праведності.35 Не зневажу Свого завіту — того, що вийшло з Моїх уст, Я не зречуся.36 Якщо Я поклявся Своєю святістю, то хіба скажу Давидові неправду?37 Його потомство залишиться навіки, і його престол — наче сонце переді Мною,38 наче місяць, установлений навіки, — вірний свідок на небі! (Музична пауза).39 Однак Ти відкинув і зневажив, — Ти відкинув Свого помазанця,40 порушив завіт зі Своїм рабом, втоптав у землю його святиню.41 Ти повалив усі його огорожі, Ти зробив жахом усі його твердині:42 його грабували всі, які проходили дорогою, — він став посміховиськом для своїх сусідів.43 Ти звеличив правицю його противників, порадував усіх його ворогів.44 Ти відняв допомогу від його меча і не підтримав його на війні.45 Ти позбавив його очищення, Ти повалив його трон на землю.46 Ти скоротив дні його життя, вкрив його соромом. (Музична пауза).47 Невже Ти, Господи, назавжди відвернешся? Доки палатиме, наче вогонь, Твій гнів?48 Згадай, яка суть мого буття. Хіба отак нінащо Ти створив усіх людських синів?49 Хіба є людина, яка житиме, і не побачить смерті, — яка врятує свою душу від влади аду? (Музична пауза).50 Господи, де Твоє віковічне милосердя, яким Ти у Своїй праведності поклявся Давидові.51 Господи, згадай про зневагу Своїх рабів від багатьох народів, яку я переніс на самому собі, і52 якою і Тебе зневажили Твої вороги, Господи, і якою зневажили наступників Твого помазанця.53 Благословенний же Господь навіки! Нехай буде так, хай так буде!

Псалом 88

Hoffnung für alle

від Biblica
1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Der Esrachiter Heman verfasste es zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen.2 HERR, mein Gott, du allein kannst mir noch helfen! Tag und Nacht schreie ich zu dir!3 Lass mein Gebet zu dir dringen, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Flehen!4 Schweres Leid drückt mich nieder, ich bin dem Tod schon näher als dem Leben.5 Jeder rechnet damit, dass ich bald sterbe, denn alle Kraft hat mich verlassen.6 Es geht mir wie den Toten, die du vergessen hast, fern von deiner Hilfe liegen sie in ihrem Grab.7 Du hast mich in den tiefsten Abgrund gestoßen, in nichts als unergründliche Finsternis.8 Dein Zorn lastet schwer auf mir, wie hohe Brandungswellen wirft er mich um.9 Alle meine Freunde hast du mir genommen, voller Abscheu wandten sie sich von mir ab. Ich bin gefangen und weiß keinen Ausweg mehr.10 Meine Augen sind vom Weinen ganz verquollen. Jeden Tag rufe ich, HERR, zu dir und strecke meine Hände nach dir aus.11 Wirst du an den Toten noch ein Wunder tun? Kommen sie etwa aus ihren Gräbern, um dich zu loben?12 Erzählt man im Totenreich von deiner Gnade oder in der Gruft von deiner Treue?13 Sind deine Wunder wohl am Ort der Finsternis bekannt? Wissen die längst vergessenen Toten von deiner Gerechtigkeit?14 HERR, ich schreie zu dir um Hilfe. Schon früh am Morgen klage ich dir mein Leid.15 Warum hast du mich verstoßen, HERR? Warum verbirgst du dich vor mir?16 Seit meiner Jugend bin ich elend und vom Tod gezeichnet. Du hast mir dieses furchtbare Leid auferlegt – und jetzt bin ich am Ende!17 Dein glühender Zorn hat mich zu Boden geschmettert, deine schreckliche Strafe hat mich vernichtet!18 Die Angst bedrängt mich von allen Seiten, vor dieser tödlichen Flut gibt es kein Entrinnen.19 Du hast erreicht, dass mir alle den Rücken kehren, Freunde und Nachbarn gehen mir aus dem Weg. Mein einziger Begleiter ist die Finsternis.