від Ukrainian Bible Society1На закінчення, зі співом. Повчання Давида,2коли прийшли зифеї й запитали Саула: Чи не в нас, бува, переховується Давид?3Боже, спаси мене Своїм Ім’ям і суди мене Своєю силою.4Боже, вислухай мою молитву, прислухайся до слів моїх уст,5бо чужі повстали проти мене, і сильні домагалися моєї душі. Не мали Бога перед собою. (Музична пауза).6Та ось Бог мені помагає, і Господь — заступник моєї душі.7Він поверне зло на моїх ворогів. У Своїй істині Ти повністю вигуби їх!8Я добровільно принесу Тобі жертву, прославлятиму Твоє Ім’я, Господи, бо так добре.9Адже Ти визволив мене від усяких турбот, і око моє побачило моїх ворогів.
1Von David, zum Nachdenken. Auf eine traurige Weise zu singen.[1] (Пс 88:1)2Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«, der ist unverständig und dumm. Solche Menschen richten nichts als Unheil an und begehen abscheuliches Unrecht. Es gibt keinen, der Gutes tut.3Gott schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.4Aber alle haben sich von ihm abgewandt und sind nun verdorben, einer wie der andere. Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!5Wissen denn diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit Gott rechnen sie überhaupt nicht mehr.6Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, wie sie es vorher noch nie erlebt haben[2]. Denn Gott wird die Feinde seines Volkes vollkommen vernichten, und ihre Gebeine werden achtlos liegen bleiben. Gott hat sie verworfen und wird sie darum scheitern lassen.7Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten! Dann wird wieder Freude in Israel herrschen, ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln, wenn Gott ihr Schicksal zum Guten wendet.