Псалом 51

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Повчання Давида,2 коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.3 Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?4 Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.5 Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість. (Музична пауза).6 Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.7 Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих. (Музична пауза).8 А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:9 Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.10 Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.11 Я буду славити Тебе повік, тому що Ти так учинив; на Твоє Ім’я буду покладатися, бо це добре перед Твоїми святими.

Псалом 51

Hoffnung für alle

від Biblica
1 Ein Lied von David.2 Er schrieb es, nachdem der Prophet Nathan ihn wegen seines Ehebruchs mit Batseba zurechtgewiesen hatte.[1] (2Сам 12:1)3 Du barmherziger Gott, sei mir gnädig! Lösche meine Vergehen aus, denn du bist voll Erbarmen!4 Wasche meine ganze Schuld von mir ab und reinige mich von meiner Sünde!5 Denn ich erkenne mein Unrecht, meine Schuld steht mir ständig vor Augen.6 Gegen dich habe ich gesündigt – gegen dich allein! Was du als böse ansiehst, das habe ich getan. Darum bist du im Recht, wenn du mich verurteilst, dein Richterspruch wird sich als wahr erweisen.7 Schon von Geburt an bestimmt die Sünde mein Leben; ja, seit ich im Leib meiner Mutter entstand, liegt Schuld auf mir.8 Du freust dich, wenn ein Mensch von Herzen aufrichtig ist; verhilf mir dazu und lass mich weise handeln![2]9 Reinige mich von meiner Schuld,[3] dann bin ich wirklich rein; wasche meine Sünde ab, dann bin ich weißer als Schnee!10 Du hast mich hart bestraft; nun lass mich wieder Freude erfahren, damit ich befreit aufatmen kann!11 Sieh nicht länger auf meine Schuld, vergib mir alle meine Sünden!12 Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein[4]!13 Verstoße mich nicht aus deiner Nähe und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir!14 Schenk mir wieder Freude über deine Rettung und mach mich bereit, dir zu gehorchen!15 Dann will ich den Gottlosen deine Wege zeigen, damit sie zu dir zurückkehren.16 Ich habe das Blut eines Menschen vergossen – befreie mich von dieser Schuld, Gott, mein Retter! Dann werde ich deine Gnade preisen und jubeln vor Freude.17 Herr, schenke mir die Worte, um deine Größe zu rühmen!18 Du willst kein Schlachtopfer, sonst hätte ich es dir gebracht; nein, Brandopfer gefallen dir nicht.19 Ich bin zerknirscht und verzweifelt über meine schwere Schuld. Solch ein Opfer gefällt dir, o Gott, du wirst es nicht ablehnen.20 Zeige Zion deine Liebe und festige die Mauern Jerusalems!21 Dann werden dir unsere Opfer wieder gefallen, die wir mit aufrichtigem Herzen darbringen. Dann werden wir wieder Stiere schlachten und sie zu deiner Ehre auf dem Altar verbrennen.