Tarayıcın güncel değil. ERF Bibleserver çok yavaşsa, lütfen tarayıcını güncelle.

Giriş yap
... ve tüm özellikleri kullanın!

  • Oku1. Mose 3
  • Notlar
  • Etiketler
  • Beğeniler
  • Tarih
  • Sözlükler
  • Okuma planı
  • Grafik
  • Videolar
  • Özel durumlar
  • Bağış yap
  • Web Günlüğü
  • Bülten
  • Ortak
  • Yardım
  • İletişim
  • Alexa Becerisi
  • Web yöneticileri için
  • Gizlilik politikası
  • Accessibility Statement
  • Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR)
  • Baskı
  • Language: Türkçe
© 2025 ERF
Ücretsiz kaydol

Ezgiler Ezgisi 7

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan

Kızın Arkadaşları Erkek

1 Ne güzel sandaletli ayakların, Ey soylu kız! Mücevher gibi yuvarlak kalçaların, Usta ellerin işi. 2 Karışık şarabın hiç eksilmediği Yuvarlak bir tas gibi göbeğin. Zambaklarla kuşanmış Buğday yığını gibi karnın. 3 Sanki bir çift geyik yavrusu memelerin, İkiz ceylan yavrusu. 4 Fildişi kule gibi boynun. Bat-Rabim Kapısı yanındaki Heşbon havuzları gibi gözlerin. Şam'a bakan Lübnan Kulesi gibi burnun. 5 Karmel Dağı gibi duruyor başın, Pırıl pırıl mora çalar saçların. Kaküllerine tutsak oldu kral. 6 Ne güzel, ne çekicidir aşk! Zevkten zevke sürükler. 7 Hurma ağacına benziyor boyun, Salkım salkım memelerin. 8 ‹‹Çıkayım hurma ağacına›› dedim, ‹‹Tutayım meyveli dallarını.›› Üzüm salkımları gibi olsun memelerin, Elma gibi koksun soluğun, 9 En iyi şarap gibi ağzın. Sevgilimin dudaklarına, dişlerine[1] doğru kaysın. 

Kız

10 Ben sevgilime aitim, O da bana tutkun. 11 Gel, sevgilim, kıra çıkalım, Köylerde[2] geceleyelim. 12 Bağlara gidelim sabah erkenden, Bakalım, asma tomurcuk verdi mi? Dalları yeşerdi mi, Narlar çiçek açtı mı, Orada sevişeceğim seninle. 13 Mis gibi koku saçıyor adamotları, Kapımızın yanıbaşında Taze, kuru, Her çeşit seçme meyve var. Senin için sakladım onları, sevgilim. 

Eskı Antlaşma © The Bible Society in Turkey 2001
Yeni Antlaşma © The Translation Trust 1987, 1994, 2001

Written permission is required from the copyright holders to use part
or all of the text for purposes other than personal study.