Yunus 2

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Yunus balığın karnından Tanrısı RAB'be şöyle dua etti:2 ‹‹Ya RAB, sıkıntı içinde sana yakardım, Yanıtladın beni. Yardım istedim ölüler diyarının bağrından, Kulak verdin sesime.3 Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.4 ‹Huzurundan kovuldum› dedim, ‹Yine de göreceğim kutsal tapınağını[1].›5 Sular boğacak kadar kuşattı beni, Çevremi enginler sardı, Yosunlar dolaştı başıma.6 Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.7 Soluğum tükenince seni andım, ya RAB, Duam sana, kutsal tapınağına erişti.8 Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.9 Ama şükranla kurban sunacağım sana, Adağımı yerine getireceğim. Kurtuluş senden gelir, ya RAB!››10 RAB balığa buyruk verdi ve balık Yunus'u karaya kustu.

Yunus 2

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи.2 Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.3 Он сказал: – В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал – и Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых[1].4 Ты в пучину меня вверг, в самое сердце морей; окружили меня потоки. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли.5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих; однако я вновь увижу святой храм Твой».6 Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели.7 На дно, к самым корням гор я нисшел, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Господи, Бог мой, извлек меня из ямы живым!8 Когда жизнь угасала во мне, я Господа вспомнил, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой.9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить.10 А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал – исполню. Спасение – от Господа!11 Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.