Müzik şefi için - Mahalat makamında Davut'un Maskili
1[1] Akılsız içinden, ‹‹Tanrı yok!›› der. İnsanlar bozuldu, iğrençlik aldı yürüdü, İyilik eden yok. (Mez 14:1)2Tanrı göklerden bakar oldu insanlara, Akıllı, Tanrı'ya yönelen biri var mı diye.3Hepsi saptı, Tümü yozlaştı, İyilik eden yok, Bir kişi bile!4Suç işleyenler görmüyor mu? Halkımı ekmek yer gibi yiyor, Tanrı'ya yakarmıyorlar.5Ama korkulmayacak yerde korkacaklar, Çünkü Tanrı seni kuşatanların kemiklerini dağıtacak, Onları reddettiği için hepsini utandıracak.6Keşke İsrail'in kurtuluşu Siyon'dan gelse! Tanrı halkını eski gönencine kavuşturunca, Yakup soyu sevinecek, İsrail halkı coşacak.
Mezmur 53
Новый Русский Перевод
Biblica'dan1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида2когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»[1]. (1 Sa 23:19; 1 Sa 26:1)3Боже, спаси меня Своим именем; оправдай меня Своей силой!4Боже, услышь молитву мою; внемли словам моих уст!5Чужие восстали против меня, беспощадные ищут жизни моей – те, кто о Боге не думает. Пауза6Но, воистину, Бог мне помощник; Владыка меня укрепляет[2].7Он воздаст врагам моим за зло, погубит их ради Своей верности.8Я добровольно принесу Тебе жертву. Я буду славить имя Твое, Господь, потому что оно прекрасно.9Ведь Ты уберег меня от всех бед, и я победно смотрел на врагов.