Mısırdan Çıkış 25

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 RAB Musa'ya şöyle dedi: (Çık 35:4)2 ‹‹İsrailliler'e söyle, bana armağan getirsinler. Gönülden veren herkesin armağanını alın.3 Onlardan alacağınız armağanlar şunlardır: Altın, gümüş, tunç;4 lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,5 deri[1], kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı,6 kandil için zeytinyağı, mesh yağıyla güzel kokulu buhur için baharat,7 başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşlar.8 ‹‹Aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.9 Konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.››10 ‹‹Akasya ağacından bir sandık yapsınlar. Boyu iki buçuk[2], eni ve yüksekliği birer buçuk arşın[3] olsun. (Çık 37:1)11 İçini de dışını da saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.12 Dört altın halka döküp dört ayağına tak. İkisi bir yanda, ikisi öbür yanda olacak.13 Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapla.14 Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçir.15 Sırıklar sandığın halkalarında kalacak, çıkarılmayacak.16 Antlaşmanın taş levhalarını sana vereceğim. Onları sandığın içine koy.17 ‹‹Saf altından bir Bağışlanma Kapağı[4] yap. Boyu iki buçuk, eni bir buçuk arşın olacak.18 Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yap.19 Keruvlar'dan birini bir kenara, öbürünü öteki kenara, kapakla tek parça halinde yap.20 Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. Yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.21 Kapağı sandığın üzerine, sana vereceğim taş levhaları ise sandığın içine koy.22 Seninle orada, Levha Sandığı'nın[5] üstündeki Keruvlar arasında, Bağışlanma Kapağı'nın[6] üzerinde görüşeceğim ve İsrailliler için sana buyruklar vereceğim.››23 ‹‹Akasya ağacından bir masa yap. Boyu iki[7], eni bir[8], yüksekliği bir buçuk arşın[9] olacak. (Çık 37:10)24 Masayı saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.25 Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevir.26 Masa için dört altın halka yap, dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştir.27 Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakın olmalı.28 Sırıkları akasya ağacından yap, altınla kapla. Masa onlarla taşınacak.29 Masa için saf altından tabaklar, sahanlar, dökmelik sunu testileri, tasları yap.30 Ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.››31 ‹‹Saf altından bir kandillik yap. Ayağı, gövdesi dövme altın olsun. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendinden olsun. (Çık 37:17)32 Kandillik üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kollu olacak.33 Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.34 Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi olacak.35 Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk bulunacak. Toplam altı kol olacak.36 Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altından olacak.37 ‹‹Kandillik için yedi kandil yap; kandiller karşısını aydınlatacak biçimde yerleştirilsin.38 Fitil maşaları, tablaları saf altından olacak.39 Bütün takımları dahil kandilliğe bir talant[10] saf altın harcanacak.40 Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.››

Mısırdan Çıkış 25

Новый Русский Перевод

Biblica'dan
1 Господь сказал Моисею: (Çık 35:4)2 – Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать.3 Принимайте от них золото, серебро и бронзу;4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть;5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней[1] и древесину акации;6 оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод[2] и нагрудник.8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.9 Сделайте это жилище[3] и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.10 – Вели им сделать ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту[4]. (Çık 37:1)11 Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок.12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны.13 Сделай из акации шесты и позолоти их.14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить.15 Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать.16 Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.17 Сделай крышку искупления[5] из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора в ширину[6].18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[7] кованой работы.19 Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах.20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.21 Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе.22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.23 – Сделай из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту[8]. (Çık 37:10)24 Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок.25 Сделай по его краям стенку высотой в ладонь[9] и обведи ее золотым ободком.26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.30 Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.31 – Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое. (Çık 37:17)32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так на всех шести ветвях светильника.34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.39 На светильник и всю эту утварь пойдет талант[10] чистого золота.40 Смотри, сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе.