1Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?2Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala[1] karşı.3‹‹Koparalım onların kayışlarını›› diyorlar, ‹‹Atalım üzerimizden bağlarını.››4Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.5Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor6Ve, ‹‹Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum›› diyor.7RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, ‹‹Sen benim oğlumsun›› dedi, ‹‹Bugün ben sana baba oldum.8Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.9Demir çomakla kıracaksın[2] onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.››10Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!11RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.12Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
1Warum toben die Völker und murren die Nationen so vergeblich? (Elç 4:25; Va 11:18)2Die Könige der Erde lehnen sich auf, / und die Herren halten Rat miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:3»Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Stricke!« (Yer 5:5)4Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer. (Mez 59:9)5Einst wird er mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken: (Yşa 34:2; Va 6:15)6»Ich aber habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.« (Zek 8:3)7Kundtun will ich den Ratschluss des HERRN. Er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt. (2 Sa 7:14; Mez 89:27; Elç 13:33; İbr 1:5; İbr 5:5)8Bitte mich, so will ich dir Völker zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum. (Dan 7:13; İbr 1:2)9Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.« (Va 2:27; Va 12:5; Va 19:15)10So seid nun verständig, ihr Könige, und lasst euch warnen, ihr Richter auf Erden!11Dienet dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern. (Flp 2:12; İbr 12:28)12Küsst den Sohn, dass er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Wohl allen, die auf ihn trauen!