1Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?2Yeri göğü yaratan RAB'den gelecek yardım.3O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.4İsrail'in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.5Senin koruyucun RAB'dir, O sağ yanında sana gölgedir.6Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.7RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.8Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Say 6:24)8Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (Yas 28:6)