Mezmur 146

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 RAB'be övgüler sunun! Ey gönlüm, RAB'be övgüler sun.2 Yaşadıkça RAB'be övgüler sunacak, Var oldukça Tanrım'a ilahiler söyleyeceğim.3 Önderlere, Sizi kurtaramayacak insanlara güvenmeyin.4 O son soluğunu verince toprağa döner, O gün tasarıları da biter.5 Ne mutlu yardımcısı Yakup'un Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RAB'de olana!6 Yeri göğü, Denizi ve içindeki her şeyi yaratan, Sonsuza dek sadık kalan,7 Ezilenlerin hakkını alan, Açlara yiyecek sağlayan O'dur. RAB tutsakları özgür kılar,8 Körlerin gözünü açar, İki büklüm olanları doğrultur, Doğruları sever.9 RAB garipleri korur, Öksüze, dul kadına yardım eder, Kötülerin yolunuysa saptırır.10 RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon, Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun!

Mezmur 146

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat!2  Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok.3  Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet!4  Kimegyen a lelke; visszatér földébe, [és] aznapon elvesznek az õ tervei.5  Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az õ Istenében;6  A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hûségét örökké;7  Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezõknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat.8  Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat.9  Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.10  Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékrõl nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!