1RAB'bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;2Çünkü O'dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.3RAB'bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?4Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.5RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.6O'na yönelenler, Yakup'un Tanrısı'nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela7Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!8Kimdir bu Yüce Kral? O RAB'dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.9Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!10Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB'dir bu Yüce Kral! Sela
1Ein Psalm Davids.
Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner. (Çık 9:29; Yas 10:14; Mez 50:12; Mez 89:12; Mez 95:5; Mez 136:6; Yşa 42:5; 1 Ko 10:26)2Denn er hat ihn auf Meere gegründet,
ihn über Strömen befestigt.3Wer darf hinaufziehn zum Berg des HERRN,
wer darf stehn an seiner heiligen Stätte? (Mez 118:19)4Der unschuldige Hände hat und ein reines Herz,
der seine Seele nicht an Nichtiges hängt und keinen trügerischen Eid geschworen hat.5Er wird Segen empfangen vom HERRN
und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils.6Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt,
die dein Angesicht suchen, Jakob. [Sela] (Mez 27:8)7Ihr Tore, hebt eure Häupter, /
hebt euch, ihr uralten Pforten,
denn es kommt der König der Herrlichkeit! (Çık 15:18; Mez 10:16; Mez 22:29; Mez 29:10; Mez 47:8; Mez 93:1; Mez 96:10; Mez 97:1; Mez 98:6; Mez 99:1; Mez 145:11; Mez 146:10; Yşa 52:7)8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? /
Der HERR, stark und gewaltig,
der HERR, im Kampf gewaltig.9Ihr Tore, hebt eure Häupter, /
hebt euch, ihr uralten Pforten,
denn es kommt der König der Herrlichkeit!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit?/
Der HERR der Heerscharen:
Er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]