Mezmur 72

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.2 Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!3 Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!4 Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!5 Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın[1];6 Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!7 Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!8 Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!9 Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.10 Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!11 Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!12 Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.13 Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.14 Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.15 Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!16 Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!17 Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar ‹‹Ne mutlu ona›› desin!18 RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.19 Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!20 İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.

Mezmur 72

English Standard Version

Crossway'dan
1 Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son! (1 Ta 22:12; Mez 127:1)2 May he judge your people with righteousness, and your poor with justice! (Mez 122:5; Yşa 9:7; Yşa 11:2; Yşa 32:1)3 Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! (Mez 85:10; Yşa 32:17; Yşa 52:7)4 May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5 May they fear you[1] while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! (Mez 72:7; Mez 72:17; Mez 89:4; Mez 89:36; Yer 31:35; Yer 33:20; Yer 33:25; Luk 1:33)6 May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth! (Yas 32:2; 2 Sa 23:4; Eyü 5:10; Mez 65:10; Hoş 6:3; Amo 7:1)7 In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more! (Mez 92:12; Yşa 2:4; Ef 2:14)8 May he have dominion from sea to sea, and from the River[2] to the ends of the earth! (Çık 23:31; 1 Kr 4:21; 1 Kr 4:24; Mez 2:8; Mez 80:11; Mez 89:25; Zek 9:10)9 May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust! (Mez 22:29; Yşa 49:23; Mik 7:17)10 May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts! (Yar 10:7; 1 Sa 10:27; 1 Kr 10:1; 1 Kr 10:22; Mez 68:29; Yşa 42:10; Yşa 42:12; Yşa 43:3; Yşa 45:14; Yşa 51:5; Yşa 60:9)11 May all kings fall down before him, all nations serve him! (Yşa 49:7; Yşa 49:23)12 For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. (Eyü 29:12)13 He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14 From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight. (2 Kr 1:13; Mez 116:15)15 Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! (Yas 9:20; 1 Kr 10:10)16 May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! (Eyü 5:25; Mez 92:7)17 May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed! (Yar 12:3; Yar 18:18; Yar 22:18; Yar 26:4; Mez 89:36; Mez 104:31; Luk 1:48)18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things. (Çık 15:11; Eyü 5:9; Mez 41:13; Mez 77:14; Mez 86:10; Mez 136:4)19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen! (Say 14:21; Neh 9:5; Mez 41:13)20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended. (2 Sa 23:1; Mez 17:1; Mez 55:1; Mez 86:1)