1Ey bütün halklar, dinleyin! Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,2Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar!3Bilgelik dökülecek ağzımdan, Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,4Kulak vereceğim özdeyişlere, Lirle yorumlayacağım bilmecemi.5Niçin korkayım kötü günlerde Niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?6Onlar varlıklarına güvenir, Büyük servetleriyle böbürlenirler.7Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez, Tanrı'ya fidye veremez.8Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.9Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.10Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.11Mezarları, sonsuza dek evleri, Kuşaklar boyu konutları olacak[1], Topraklarına kendi adlarını verseler bile.12Bütün gösterişine karşın geçicidir insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.13Budalaların yolu, Onların sözünü onaylayanların sonu budur. Sela14Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak.15Ama Tanrı beni Ölüler diyarının pençesinden kurtaracak Ve yanına alacak. Sela16Korkma biri zenginleşirse, Evinin görkemi artarsa.17Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.18Yaşarken kendini mutlu saysa bile, Başarılı olunca övülse bile.19Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.20Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
1To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world, (Mez 42:1; Mez 78:1; Yşa 1:2; Mik 1:2)2both low and high, rich and poor together! (Mez 62:9)3My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding. (Özd 1:20; Özd 9:1)4I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre. (Say 12:8; Mez 78:2; Özd 1:6; Mat 13:35)5Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me, (Mez 37:1; Mez 94:13)6those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches? (Eyü 31:24; Mez 52:7; Özd 11:28; Mar 10:24)7Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life, (Eyü 33:24; Mat 16:26; Mat 25:9)8for the ransom of their life is costly and can never suffice, (Eyü 36:18)9that he should live on forever and never see the pit. (Mez 16:10; Mez 89:48)10For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others. (Mez 39:6; Mez 73:22; Mez 92:6; Mez 94:8; Özd 30:2; Vai 2:16)11Their graves are their homes forever,[1] their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names. (Yar 4:17; Mez 5:9; Mez 10:6; Mez 64:6)12Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish. (Mez 39:5; Mez 49:20; Mez 82:7; Vai 3:19)13This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts.[2] (Luk 12:20)14Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell. (Eyü 24:19; Mez 39:11; Dan 7:22; Mal 4:3; Luk 22:30; 1 Ko 6:2; Va 2:26; Va 20:4)15But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. (Yar 5:24; Mez 16:11; Mez 17:15; Mez 73:24; Dan 12:2; Hoş 13:14)16Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.17For when he dies he will carry nothing away; his glory will not go down after him. (Eyü 27:19; 1 Ti 6:7)18For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself— (Yas 29:19; Mez 10:3; Mez 36:2; Luk 12:19)19his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light. (Yar 15:15; Eyü 33:30; Mez 56:13)20Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish. (Mez 49:12)