Davut'un oğlu Avşalom'dan kaçtığı zaman yazdığı mezmur
1Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar!2Birçoğu benim için: ‹‹Tanrı katında ona kurtuluş yok!›› diyor. Sela[1]3Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin.4RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela5Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana.6Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan.7Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini.8Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela
1Ein Psalm. Von David. Als er vor seinem Sohn Absalom floh. (2 Sa 15:14)2HERR! Wie zahlreich sind meine Bedränger! Viele erheben sich gegen mich; (2 Sa 16:7; Mez 124:2)3viele sagen von mir: Es gibt keine Rettung für ihn bei Gott! //[1] (Mat 27:42)4Du aber, HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre, und der mein Haupt emporhebt. (Yar 15:1; Mez 5:13; Mez 18:3; Mez 27:6; Mez 28:7; Mez 47:10; Mez 62:8; Mez 84:12; Mez 89:19; Mez 119:114; Özd 2:7)5Mit meiner Stimme rufe ich zum HERRN, und er antwortet mir von seinem heiligen Berg. // (Mez 34:5)6Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn der HERR stützt mich. (Mez 4:9; Özd 3:24)7Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden ⟨Kriegs⟩volks, die ringsum mich belagern. (Mez 27:3)8Steh auf, HERR! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf die Backe geschlagen; die Zähne der Gottlosen hast du zerschmettert. (Say 10:35; Mez 31:16; Mez 58:7; Mez 119:94)9Bei dem HERRN ist die Rettung. Dein Segen ⟨komme⟩ auf dein Volk. // (Mez 37:39; Mez 115:12)