Mezmur 29

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,2 RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!3 RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.4 RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.5 RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.6 Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.7 RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,8 RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.9 RAB'bin sesi geyikleri doğurtur[1], Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır.10 RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.11 RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!

Mezmur 29

Elberfelder Bibel

SCM Verlag'dan
1 Ein Psalm. Von David. Gebt dem HERRN, ihr Göttersöhne, gebt dem HERRN Herrlichkeit und Kraft! (Mez 68:35; Mez 89:7; Mez 96:7)2 Gebt dem HERRN die Herrlichkeit seines Namens; betet an den HERRN in heiliger Pracht[1]! (Mez 96:8; Mez 110:3; Va 7:12)3 Die Stimme des HERRN[2] ist über den Wassern, der Gott der Herrlichkeit donnert; der HERR über großen Wassern. (Mez 18:14; Elç 7:2)4 Die Stimme des HERRN ⟨ertönt⟩ mit Macht, die Stimme des HERRN in Majestät. (Eyü 40:9; Mez 68:34; Mez 93:4; Yşa 30:30; Va 1:10)5 Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, ja, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon. (Yşa 2:13)6 Er lässt sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon[3] wie einen jungen Büffel. (Mez 114:4)7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen, (Mez 18:14)8 die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.9 Die Stimme des HERRN macht Hirschkühe kreißen und lässt Zicklein vorzeitig gebären[4] … Und in seinem Tempel sagt alles: Herrlichkeit! (Eyü 39:1)10 Der HERR thront auf der Wasserflut, der HERR thront als König in Ewigkeit. (Mez 9:8)11 Der HERR möge Kraft geben seinem Volk, der HERR möge sein Volk segnen mit Frieden. (Mez 68:36; Yşa 26:12)