Yuhanna 15

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 ‹‹Ben gerçek asmayım ve Babam bağcıdır.2 Bende meyve vermeyen her çubuğu kesip atar, meyve veren her çubuğu ise daha çok meyve versin diye budayıp temizler.3 Size söylediğim sözle siz şimdiden temizsiniz.4 Bende kalın, ben de sizde kalayım. Çubuk asmada kalmazsa kendiliğinden meyve veremez. Bunun gibi, siz de bende kalmazsanız meyve veremezsiniz.5 Ben asmayım, siz çubuklarsınız. Bende kalan ve benim kendisinde kaldığım kişi çok meyve verir. Bensiz hiçbir şey yapamazsınız.6 Bir kimse bende kalmazsa, çubuk gibi dışarı atılır ve kurur. Böylelerini toplar, ateşe atıp yakarlar.7 Eğer bende kalırsanız ve sözlerim sizde kalırsa, ne isterseniz dileyin, size verilecektir.8 Babam çok meyve vermenizle yüceltilir. Böylelikle öğrencilerim olursunuz.9 ‹‹Baba'nın beni sevdiği gibi, ben de sizi sevdim. Benim sevgimde kalın.10 Eğer buyruklarımı yerine getirirseniz sevgimde kalırsınız, tıpkı benim de Babam'ın buyruklarını yerine getirdiğim ve sevgisinde kaldığım gibi...11 Bunları size, sevincim sizde olsun ve sevinciniz tamamlansın diye söyledim.12 Benim buyruğum şudur: Sizi sevdiğim gibi birbirinizi sevin.13 Hiç kimsede, insanın, dostları uğruna canını vermesinden daha büyük bir sevgi yoktur.14 Size buyurduklarımı yaparsanız, benim dostlarım olursunuz.15 Artık size kul demiyorum. Çünkü kul efendisinin ne yaptığını bilmez. Size dost dedim. Çünkü Babam'dan bütün işittiklerimi size bildirdim.16 Siz beni seçmediniz, ben sizi seçtim. Gidip meyve veresiniz, meyveniz de kalıcı olsun diye sizi ben atadım. Öyle ki, benim adımla Baba'dan ne dilerseniz size versin.17 Size şu buyruğu veriyorum: Birbirinizi sevin!››18 ‹‹Dünya sizden nefret ederse, sizden önce benden nefret etmiş olduğunu bilin.19 Dünyadan olsaydınız, dünya kendisine ait olanı severdi. Ne var ki, dünyanın değilsiniz; ben sizi dünyadan seçtim. Bunun için dünya sizden nefret ediyor.20 Size söylediğim sözü hatırlayın: ‹Köle efendisinden üstün değildir.› Bana zulmettilerse, size de zulmedecekler. Benim sözüme uydularsa, sizinkine de uyacaklar.21 Bütün bunları size benim adımdan ötürü yapacaklar. Çünkü beni göndereni tanımıyorlar.22 Eğer gelmemiş ve onlara söylememiş olsaydım, günahları olmazdı; ama şimdi günahları için özürleri yoktur.23 Benden nefret eden, Babam'dan da nefret eder.24 Başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmazdı. Şimdiyse yaptıklarımı gördükleri halde hem benden hem de Babam'dan nefret ettiler.25 Bu, yasalarında yazılı, ‹Yok yere benden nefret ettiler› sözü yerine gelsin diye oldu.26 ‹‹Baba'dan size göndereceğim Yardımcı, yani Baba'dan çıkan Gerçeğin Ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek.27 Siz de tanıklık edeceksiniz. Çünkü başlangıçtan beri benimle birliktesiniz.

Yuhanna 15

Nya Levande Bibeln

Biblica'dan
1 Jesus sa: ”Jag är den sanna vinstocken, och min Far i himlen är trädgårdsmästaren.2 Han skär bort varje gren i mig som inte bär frukt. Och han beskär de grenar som bär frukt, så att de kan bära ännu mer frukt.3 Ni har redan blivit beskurna genom det budskap ni har fått höra från mig.4 Fortsätt därför att vara i mig, så ska jag vara i er. En gren kan inte bära frukt om den inte sitter kvar på vinstocken. På samma sätt kan inte ert liv bära frukt om ni inte är kvar i mig.5 Ja, jag är vinstocken, och ni är grenarna. Om någon är kvar i mig och jag i honom, så bär han mycket frukt, men utan mig kan ni inget göra.6 Den som inte är kvar i mig, blir bortkastad på samma sätt som en vissen gren. Och alla sådana grenar ska kastas i elden och brännas upp.7 Men om ni är kvar i mig och mitt budskap är kvar i er, så kan ni be om vad ni vill, och ni ska få det.8 Den som verkligen är min efterföljare bär mycket frukt, och genom det blir min Far i himlen upphöjd och ärad.9 Jag har älskat er, på samma sätt som min Far i himlen har älskat mig. Bli därför kvar i min kärlek.10 Om ni lyder det som jag har befallt er är ni kvar i min kärlek, på samma sätt som jag är kvar i min Fars kärlek eftersom jag gör det som han har befallt mig.11 Detta har jag sagt till er för att min glädje ska fylla er, så att er glädje blir total.12 Och detta är min befallning: att ni ska älska varandra på samma sätt som jag har älskat er.13 Det största beviset någon kan ge på sin kärlek, är att han offrar livet för sina vänner.14 Ni är mina vänner om ni gör det jag befaller er.15 Jag kallar er inte längre tjänare, för en tjänare får aldrig reda på vad hans herre tänker göra. Från och med nu är ni mina vänner, för jag har sagt er allt som min Far i himlen har låtit mig få veta.16 Ni valde inte att följa mig, utan jag har valt ut er till en bestämd uppgift. Ni ska gå ut i världen och bära frukt som finns kvar för evigt. Och då ska Fadern ge er vad ni än ber honom om, därför att ni tillhör mig.[1]17 Ja, detta är vad jag befaller er: att ni ska älska varandra.”18 Jesus fortsatte: ”När människorna hatar er, kom då ihåg att de hatade mig innan de hatade er.19 Om ni tillhörde den här världen, skulle människorna älska er, eftersom ni var en av dem. Men nu tillhör ni inte den här världen, eftersom jag har inbjudit er att få tillhöra en annan värld, och därför hatar människorna er.20 Kom ihåg vad jag sa till er: ’En tjänare står inte över sin herre.’ Om de har förföljt mig, kommer de också att förfölja er. Men har de levt enligt min undervisning, kommer de också att rätta sig efter det ni säger.21 Människorna ska förfölja er därför att ni tillhör mig, och därför att de inte känner Gud, honom som har sänt mig.22 Om jag aldrig hade kommit och talat till dem, så skulle de ha varit oskyldiga. Men nu har de ingen ursäkt för sin synd.23 Den som hatar mig hatar också min Far i himlen.24 Om jag inte hade utfört större under än någon annan mitt ibland dem, så skulle de har varit oskyldiga. Men nu hatar de både mig och min Far, trots att de har sett dessa under.25 Och genom detta blir det som står skrivet om mig i deras lag[2] verklighet: ’De har hatat mig utan anledning.’26 Men jag ska sända Hjälparen till er, Guds Ande, som visar sanningen om Gud. Hjälparen ska komma till er från Gud Fadern, och när han kommer ska han berätta för er om mig.27 Också ni måste berätta för andra om mig, för ni har varit med mig från början.