1.Yuhanna 2

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Turkish Bible Society'dan
1 Yavrularım, bunları size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama içimizden biri günah işlerse, adil olan İsa Mesih bizi Baba'nın önünde savunur.2 O günahlarımızı, yalnız bizim günahlarımızı değil, bütün dünyanın günahlarını da bağışlatan kurbandır.3 Buyruklarını yerine getirirsek, O'nu tanıdığımızdan emin olabiliriz.4 ‹‹O'nu tanıyorum›› deyip de buyruklarını yerine getirmeyen yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur.5 Ama O'nun sözüne uyan kişinin Tanrı'ya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrı'da olduğumuzu bununla anlarız.6 ‹‹Tanrı'da yaşıyorum›› diyen, Mesih'in yürüdüğü yolda yürümelidir.7 Sevgili kardeşlerim, size yeni bir buyruk değil, başlangıçtan beri kabul ettiğiniz eski buyruğu yazıyorum. Eski buyruk, işitmiş olduğunuz Tanrı sözüdür.8 Yine de size yeni bir buyruk yazıyorum. Bunun gerçek olduğu, Mesih'te ve sizde görülüyor. Çünkü karanlık geçiyor, gerçek ışık şimdiden parlıyor.9 Işıkta olduğunu söyleyip de kardeşinden nefret eden hâlâ karanlıktadır.10 Kardeşini seven ışıkta yaşar ve başkasının tökezlemesine neden olmaz.11 Ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.12 Yavrularım, size yazıyorum, Çünkü Mesih'in adı uğruna günahlarınız bağışlandı.13 Babalar, size yazıyorum, Çünkü başlangıçtan beri var Olan'ı tanıyorsunuz. Gençler, size yazıyorum, Çünkü kötü olanı yendiniz. Çocuklar, size yazdım, Çünkü Baba'yı tanıyorsunuz.14 Babalar, size yazdım, Çünkü başlangıçtan beri var Olan'ı tanıyorsunuz. Gençler, size yazdım, Çünkü güçlüsünüz, Tanrı'nın sözü içinizde yaşıyor, Kötü olanı yendiniz.15 Dünyayı da dünyaya ait şeyleri de sevmeyin. Dünyayı sevenin Baba'ya sevgisi yoktur.16 Çünkü dünyaya ait olan her şey -benliğin tutkuları, gözün tutkuları, maddi yaşamın verdiği gurur- Baba'dan değil, dünyadandır.17 Dünya da dünyasal tutkular da geçer, ama Tanrı'nın isteğini yerine getiren sonsuza dek yaşar.18 Çocuklar, bu son saattir. Mesih Karşıtı'nın geleceğini duydunuz. Nitekim şimdiden çok sayıda Mesih karşıtı türemiş bulunuyor. Son saat olduğunu bundan biliyoruz.19 Bunlar aramızdan çıktılar, ama bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle kalırlardı. Ayrılmaları hiçbirinin bizden olmadığını ortaya çıkardı.20 Sizlerse Kutsal Olan tarafından meshedildiniz; hepiniz bilgilisiniz.21 Gerçeği bilmediğiniz için değil, gerçeği ve hiçbir yalanın gerçekle ilgisi olmadığını bildiğiniz için size yazıyorum.22 İsa'nın Mesih olduğunu yadsıyan yalancı değilse, kim yalancıdır? Baba'yı ve Oğul'u yadsıyan Mesih karşıtıdır.23 Oğul'u yadsıyanda Baba da yoktur; Oğul'u açıkça kabul edende Baba da vardır.24 Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde yaşasın. Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde yaşarsa, siz de Oğul'da ve Baba'da yaşarsınız.25 Mesih'in bize vaat ettiği budur, yani sonsuz yaşamdır.26 Bunları sizi saptırmak isteyenlerle ilgili olarak yazıyorum.27 Size gelince, O'ndan aldığınız mesh sizde kalır. Kimsenin size bir şey öğretmesine gerek yoktur. O'nun size her şeyi öğreten meshi gerçektir, sahte değildir. Size öğrettiği gibi, Mesih'te yaşayın.28 Evet, yavrularım, şimdi Mesih'te yaşayın ki, O göründüğünde cesaretimiz olsun, geldiğinde O'nun önünde utanmayalım.29 O'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin O'ndan doğduğunu da bilirsiniz.

1.Yuhanna 2

Nya Levande Bibeln

Biblica'dan
1 Mina barn, jag skriver detta till er för att ni ska hålla er borta från synden. Men om ni syndar, finns det en som försvarar er inför Fadern, och det är Jesus Kristus, som behandlar alla rättvist.2 Han betalade straffet för våra synder genom att offra sitt liv, och därför kan alla människor få förlåtelse för sina synder.3 Men beviset på att vi verkligen har lärt känna Jesus, är att vi lyder det som han har befallt oss.4 Den person som säger: ”Jag känner Jesus”, men inte lyder det som Jesus har befallt oss, han ljuger och har inte släppt in Gud, som är sanningen.5 Men den som lever enligt Jesus undervisning, han bevisar att han verkligen älskar Gud. Det är genom detta vi kan veta om vi lever i gemenskap med honom eller inte.6 Den som säger att han lever i gemenskap med Gud, måste leva på samma sätt som Jesus gjorde.7 Kära vänner, jag ska nu befalla er något, men det är ingen ny befallning jag skriver till er om, utan något som ni har hört redan från början. Det är samma budskap och samma befallning som ni har hört förut: att ni ska älska varandra.8 Ändå är det en ny befallning, för Jesus har genom sitt liv visat vad verklig kärlek är, och sedan har era liv fyllts av kärlek. Mörkret försvinner och det nya ljuset från Jesus lyser upp era liv.9 Den som säger: ”Jag lever i Guds ljus”, men samtidigt hatar någon av sina troende bröder eller systrar, han är fortfarande kvar i mörkret.10 Men den som älskar sina troende syskon fortsätter att leva i Guds ljus, och inget får honom att snubbla och falla i synd.11 Den som hatar en annan troende är kvar i mörkret. Han lever sitt liv i andligt mörker, och ser inte vart han går, eftersom mörkret har förblindat honom.12 Jag skriver till er som nyss har börjat tro: era synder har blivit förlåtna genom att Jesus offrade sitt liv.13 Jag skriver till er som har en mogen tro: ni har lärt känna Jesus Kristus, honom som finns till och har funnits redan från tidens början. Jag skriver till er som har varit troende en tid: ni har besegrat den Onde.14 Ja, jag skrev till er som nyss har börjat tro: ni har lärt känna Fadern. Jag skrev till er som har en mogen tro: ni har lärt känna Jesus Kristus, honom som finns till och har funnits redan från tidens början. Och jag skrev till er som har varit troende en tid: ni är starka och håller fast vid Guds budskap, och ni har besegrat den Onde.15 Älska inte den här onda världen och allt den lockar med, för den som älskar världen och dess ondska har inte släppt in Faderns kärlek i sitt liv.16 Världen lockar ju ständigt med att vi ska tillfredsställa våra fysiska begär, att vi ska kräva att få allt vi ser, och att vi ska skryta över oss själva och det vi har. Men sådant kommer inte från Fadern, utan från världen.17 Och den här världen ska gå under med alla sina frestelser. Men den som gör Guds vilja ska leva för evigt.18 Mina barn, den sista timmen är snart slagen. Ni har hört att ’Motståndaren till Kristus’[1] ska komma, och redan har många motståndare visat sig. Av detta förstår vi att tidens slut är nära.19 Dessa motståndare kom från våra församlingar, men de lämnade oss eftersom de egentligen aldrig hörde till oss. Om de hade hört till oss, hade de stannat kvar. Men nu avslöjades det att de aldrig hörde till oss.20 Men ni är inte sådana, för ni har fått Guds heliga Ande,[2] och ni känner till det sanna budskapet om Jesus.21 Jag skriver alltså inte till er för att ni inte vet något om det som är sant, utan tvärtom därför att ni vet att det aldrig kommer något falskt från Gud, han som är sanningen.22 Vem är lögnare? Är det inte den som säger att Jesus inte är Kristus, den kung som Gud lovade sända? Jo, den människan är ’Motståndaren till Kristus’, för hon förnekar både Fadern och Sonen.23 Den som förnekar Sonen har inte heller gemenskap med Fadern. Men den som erkänner Sonen har gemenskap också med Fadern.24 Fortsätt därför att tro på det ni har blivit undervisade om från början. För om ni håller fast vid det ni har hört från början, kommer ni att fortsätta leva i ständig gemenskap med både Sonen och Fadern.25 Och då har Jesus lovat att vi ska få evigt liv.26 Jag har skrivit detta till er för att varna er för dem som försöker leda er vilse.27 Men ni har fått Guds Ande[3], och så länge han finns i er behöver ingen tala om för er vad som är sant och falskt. Han undervisar er ju om allt, och han talar alltid sanning. Han kan inte ljuga. Fortsätt därför att leva i gemenskap med Jesus, precis som Guds Ande säger till er.28 Ja, mina barn, fortsätta att leva i gemenskap med Jesus, så att vi inte behöver skämmas när han kommer tillbaka, utan glada och förväntansfulla kan se honom i ögonen.29 Om vi följer Guds vilja och lever rätt vet vi att vi är hans barn, eftersom Gud själv alltid handlar rätt.