Matouš 1

Slovo na cestu

od Biblica
1 Ježíšův rodokmen sahá přes Davida až k Abrahamovi.2 Abraham – Izák Izák – Jákob3 Jákob – Juda (a bratři) Juda – Peres a Zerach (matka Támar) Peres – Chesrón Chesrón – Rám4 Rám – Amínadab Amínadab – Nachšón Nachšón – Salmón5 Salmón – Bóaz (matka: Rachab) Bóaz – Obéd (matka: Rút) Obéd – Jišaj6 Jišaj – David (král) David – Šalomoun (matka: Batšeba)7 Šalomoun – Rechabeám Rechabeám – Abijám Abijám – Ása8 Ása – Jóšafat Jóšafat – Jóram Jóram – Uzijáš9 Uzijáš – Jótam Jótam – Achaz Achaz – Chizkijáš10 Chizkijáš – Menaše Menaše – Ámon Ámon – Jóšijáš11 Jóšijáš – Jechoniáš12 Jekonjáš a jeho bratři. Babylónské zajetí – Jekonjáš – Šealtíel Šealtíel – Zerubábel13 Zerubábel – Abiud Abiud – Eljakim Eljakim – Azór14 Azór – Sádok Sádok – Achim Achim – Eliud15 Eliud – Eleazar Eleazar – Mattan Mattan – Jákob16 Jákob – Josef Josef (muž Marie) JEŽÍŠ KRISTUS (narozen z Marie). Rodokmen uzavírá Josef, manžel Marie, které se narodil Ježíš – Boží Syn.17 Od praotce Abrahama k Davidovi je to čtrnáct generací, dále čtrnáct generací od Davida po babylónské zajetí a od zajetí v Babylóně až ke Kristu také čtrnáct.18 S narozením Ježíše Krista to bylo takto: Ježíšova matka Marie byla zasnoubena s Josefem. Dříve, než se vzali, se však ukázalo, že bude matkou.19 Josef byl ohleduplný muž a nechtěl Marii vystavit veřejné hanbě, proto se rozhodl, že se s ní rozejde.20 Když o tom uvažoval, ukázal se mu ve snu Boží posel a řekl: „Josefe, Davidův synu, neboj se vzít si Marii. Co v ní bylo počato, je z Ducha svatého.21 Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš. On vysvobodí svůj lid z moci zla.22 Těmito událostmi se splní předpověď proroka Izajáše:23 ‚Slyšte! Panna bude těhotná a porodí syna. Budete mu říkat Immanuel, to znamená: Bůh je s námi.‘ “24 Když se Josef probudil, udělal vše tak, jak mu přikázal Boží posel, a oženil se s Marií.25 Ale nežil s ní manželsky až do doby, kdy se jí narodil syn, kterému dal jméno Ježíš.

Matouš 1

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Geschlechtsregister[1] Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams. (Gn 5,1; Gn 17,16; Gn 17,19; Gn 22,16; 2S 7,12; Iz 11,1; Iz 11,10; Jr 23,5; Mt 22,41; L 1,32; J 7,42; Sk 2,30; Ř 1,3; 2Tm 2,8; Zj 22,16)2 Abraham zeugte den Isaak; Isaak zeugte den Jakob; Jakob zeugte den Juda und seine Brüder; (Gn 21,3; Gn 25,19; Gn 25,26; Gn 29,35)3 Juda zeugte den Perez und den Serach mit der Tamar; Perez zeugte den Hezron; Hezron zeugte den Aram; (Gn 38,1)4 Aram zeugte den Amminadab; Amminadab zeugte den Nachschon; Nachschon zeugte den Salmon;5 Salmon zeugte den Boas mit der Rahab; Boas zeugte den Obed mit der Ruth; Obed zeugte den Isai; (Jz 2,1; Jz 6,25; Rt 4,13; Iz 11,1; Iz 11,10; Jr 23,5)6 Isai zeugte den König David. Der König David zeugte den Salomo mit der Frau des Uria; (2S 11,3; 2S 12,24)7 Salomo zeugte den Rehabeam; Rehabeam zeugte den Abija; Abija zeugte den Asa;8 Asa zeugte den Josaphat; Josaphat zeugte den Joram; Joram zeugte den Usija;9 Usija zeugte den Jotam; Jotam zeugte den Ahas; Ahas zeugte den Hiskia;10 Hiskia zeugte den Manasse; Manasse zeugte den Amon; Amon zeugte den Josia; (2Kr 16,20; 2Kr 18,1; 2Pa 29,1)11 Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder zur Zeit der Wegführung nach Babylon.12 Nach der Wegführung nach Babylon zeugte Jechonja den Schealtiel; Schealtiel zeugte den Serubbabel;13 Serubbabel zeugte den Abihud; Abihud zeugte den Eljakim; Eljakim zeugte den Asor;14 Asor zeugte den Zadok; Zadok zeugte den Achim; Achim zeugte den Eliud;15 Eliud zeugte den Eleasar; Eleasar zeugte den Mattan; Mattan zeugte den Jakob;16 Jakob zeugte den Joseph, den Mann der Maria, von welcher Jesus geboren ist, der Christus[2] genannt wird. (Ž 2,2; Da 9,25; Mt 11,2; Mt 16,16; Mt 26,63; L 3,23; J 1,41; 1J 4,2)17 So sind es nun von Abraham bis zu David insgesamt vierzehn Generationen und von David bis zur Wegführung nach Babylon vierzehn Generationen und von der Wegführung nach Babylon bis zu Christus vierzehn Generationen.18 Die Geburt Jesu Christi aber geschah auf diese Weise: Als nämlich seine Mutter Maria mit Joseph verlobt war, noch ehe sie zusammengekommen waren, erwies es sich, dass sie vom Heiligen Geist schwanger geworden war. (L 1,27; L 1,33; Ř 1,4)19 Aber Joseph, ihr Mann, der gerecht war und sie doch nicht der öffentlichen Schande preisgeben wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen. (Dt 22,23; Dt 24,1)20 Während er aber dies im Sinn hatte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum, der sprach: Joseph, Sohn Davids, scheue dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen; denn was in ihr gezeugt ist, das ist vom Heiligen Geist. (Mt 2,13; Mt 2,19)21 Sie wird aber einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Jesus[3] geben, denn er wird sein Volk erretten von ihren Sünden. (Mt 1,1; Mt 1,16; Mt 1,25; L 1,31; L 2,21; L 19,10; J 4,42; Sk 4,12; Žd 5,9)22 Dies alles aber ist geschehen, damit erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten geredet hat, der spricht:23 »Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären; und man wird ihm den Namen Immanuel geben«[4], das heißt übersetzt: »Gott mit uns«. (Iz 7,14; Iz 8,10; Sf 3,17; Mt 28,20)24 Als nun Joseph vom Schlaf erwachte, handelte er so, wie es ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich;25 und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus. (Ex 13,2; L 2,7; Ř 8,29)