Psalm 101

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, will ich spielen! (5Mo 4,1; Ps 119,54; Mi 6,8)2 Ich will achthaben auf den vollkommenen Weg. Wann wirst du zu mir kommen? Ich will mit lauterem Herzen wandeln im Innern meines Hauses. (2Mo 20,24; 2Mo 25,22; Jos 24,15; Ps 26,8; Ps 84,5; Ps 119,9; Jes 40,10; Mt 24,42; 1Kor 1,8; Phil 2,14)3 Ich will nichts Schändliches vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen hasse ich, es soll mir nicht anhaften! (Hi 31,1; Spr 4,26; Spr 8,7; Spr 8,13; Jes 33,15; Eph 5,7; Eph 5,11)4 Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen; von Bösem will ich nichts wissen! (Ps 1,1; Ps 26,4)5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat, den will ich nicht dulden. (3Mo 19,16; Spr 20,19; Spr 21,4)6 Ich achte auf die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen; wer auf unsträflichem Weg wandelt, der soll mir dienen. (2Mo 23,25; Ps 119,63; Spr 14,35; Joh 12,26)7 In meinem Haus soll keiner wohnen, der Betrug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen. (Ps 5,6; Offb 21,27)8 Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Land vertilgen, um aus der Stadt des HERRN alle auszurotten, die Böses tun. (Ps 1,6; Spr 20,26; Jes 1,26; Offb 21,27)

Psalm 101

Segond 21

von Société Biblique de Genève
1 Psaume de David. Je chanterai la bonté et le droit; c'est toi, Eternel, que je célébrerai.2 Je serai attentif à la voie des hommes intègres. Quand viendras-tu vers moi? Je marcherai avec un cœur intègre au milieu des miens.3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux. Je déteste la conduite des pécheurs: elle n'aura aucune prise sur moi.4 Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne veux pas connaître le méchant.5 Celui qui dénigre en secret son prochain, je le réduirai au silence; celui qui a le regard hautain et un cœur orgueilleux, je ne le supporterai pas.6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays pour qu'ils habitent près de moi; celui qui marche dans la voie des hommes intègres sera à mon service.7 Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; celui qui dit des mensonges ne se tiendra pas devant moi.8 Chaque matin, je réduirai au silence tous les méchants du pays, pour supprimer de la ville de l'Eternel tous ceux qui commettent l'injustice.