Psalm 149

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Hallelujah! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Getreuen! (Ps 33,3; Ps 40,10; Ps 89,6; Ps 96,1; Ps 98,1; Ps 105,45; Ps 111,1; Ps 144,9; Ps 148,1; Ps 150,1; Jes 42,10)2 Israel freue sich an seinem Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König! (Ps 100,2; Pred 12,1; Zef 3,14; Sach 9,9; 1Petr 4,19)3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Tamburin und Laute ihm lobsingen! (2Mo 15,20; Ps 81,3; Ps 87,7; Ps 150,4)4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Elenden mit Heil. (Ps 27,1; Ps 27,9; Ps 132,16; Spr 11,20; Jes 61,10; Jes 62,4)5 Die Getreuen sollen frohlocken in Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern. (1Sam 4,5; Hi 35,10; Ps 98,4; Röm 5,2; Kol 1,27)6 Das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand, (2Chr 20,21; Ps 34,2; Ps 45,4; Jes 49,2; Hebr 4,12; Offb 1,16)7 um Rache zu üben an den Heidenvölkern, Strafe an den Nationen, (Mi 4,13; Sach 9,13)8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit Fußeisen, (Jos 10,23; Jos 12,7; Jes 45,14)9 um das geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken. Das ist eine Ehre für alle seine Getreuen. Hallelujah! (5Mo 32,41; Ps 30,5; Ps 148,14; Ps 149,1; Ps 149,5)

Psalm 149

Синодальный перевод

1 Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.2 Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.3 да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,4 ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.5 Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.6 Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,7 для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,8 заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,9 производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.