Psalm 137

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. (Esr 8,21; Kla 1,16; Kla 3,48; Hes 3,15; Lk 6,21; Joh 11,35)2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsere Lauten auf. (Hi 30,31; Jes 24,8)3 Denn die uns dort gefangen hielten, forderten von uns, dass wir Lieder sängen, und unsere Peiniger, dass wir fröhlich seien: »Singt uns eines von den Zionsliedern!« (Ps 123,3; Spr 25,20)4 Wie sollten wir ein Lied des HERRN singen auf fremdem Boden? (Pred 3,1; Pred 3,4; Kla 5,14; Jak 5,13)5 Vergesse ich dich, Jerusalem, so erlahme meine Rechte! (5Mo 6,12; Jes 62,1; Jer 51,50; Dan 6,10)6 Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wenn ich nicht an dich gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze! (Ps 48,3; Ps 84,11; Ps 87,1; Ps 137,5; Jer 51,50; Hes 24,21)7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: »Zerstört, zerstört sie bis auf den Grund!« (Neh 6,14; Kla 4,21; Hes 35,13; Am 8,7; Ob 1,10)8 Tochter Babel, du sollst verwüstet werden! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan hast! (Jes 13,1; Jes 13,19; Jes 47,1; Jer 50,29; Sach 2,11; Offb 18,6)9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein! (Ps 58,4; Ps 109,13; Jes 13,16; Jes 14,21)

Psalm 137

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 An den Strömen Babylons, / da saßen wir und weinten, / und wir dachten an Zion.2 An die Pappeln dort / hängten wir unsere Zithern.3 Denn die uns verschleppt hatten, forderten Lieder von uns; / unsere Peiniger verlangten Freudengesang: / „Singt uns doch eins der Zionslieder!“4 Wie könnten wir ein Jahwelied singen / in einem fremden Land?5 Wenn ich dich vergesse, Jerusalem, / dann versage meine Hand ihren Dienst!6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, / wenn ich nicht mehr an dich denke, Jerusalem, / wenn du nicht meine allergrößte Freude bist.7 Jahwe, vergiss den Edomitern nicht den Tag Jerusalems, / als sie schrien: „Reiß es nieder! Reiß es nieder bis auf den Grund!“8 Du Tochter Babylon, Verwüsterin! / Glücklich, wer dir heimzahlt, was du uns angetan hast.9 Glücklich, wer deine Kinder packt / und sie am Felsen zerschmettert!

Psalm 137

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 An den Flüssen Babylons saßen wir und weinten, jedes Mal, wenn wir an Zion dachten. (2Kön 24,14; 2Kön 25,11; Hes 3,15)2 Unsere Harfen hingen dort an den Weiden; wir mochten nicht mehr auf ihnen spielen.3 Doch die Feinde, die uns unterdrückten, die uns verschleppt hatten aus der Heimat, verlangten von uns auch noch Jubellieder. »Singt uns ein Lied vom Zion!«, sagten sie.4 Fern vom Tempel, im fremden Land – wie konnten wir da Lieder singen zum Preis des HERRN?5 Jerusalem, wenn ich dich je vergesse, dann soll mir die rechte Hand verdorren! (Ps 122,3; Jer 51,50)6 Die Zunge soll mir am Gaumen festwachsen, wenn ich aufhöre, an dich zu denken, wenn ich irgendetwas lieber habe, lieber als dich, Jerusalem!7 HERR, vergiss nicht, was die Edomiter taten, als Jerusalem in die Hand der Feinde fiel, wie sie schrien: »Reißt sie nieder, die Stadt! Reißt sie nieder bis auf den Grund!« (Hes 35,1)8 Babylon, auch du wirst bald verwüstet! Gott segne den, der dir heimzahlt, was du uns angetan hast! (Jer 50,1)9 Gott segne den, der deine Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert!

Psalm 137

English Standard Version

von Crossway
1 By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.2 On the willows[1] there we hung up our lyres.3 For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”4 How shall we sing the Lord’s song in a foreign land? (Neh 2,3)5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill! (Ps 76,5)6 Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy! (Hi 29,10; Hes 3,26)7 Remember, O Lord, against the Edomites the day of Jerusalem, how they said, “Lay it bare, lay it bare, down to its foundations!” (Hi 18,20; Jes 34,5; Jer 49,7; Kla 4,21; Hes 25,12; Hes 35,2; Am 1,11; Ob 1,8; Hab 3,13; Zef 2,14)8 O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us! (Ps 28,4; Jes 13,1; Jes 21,9; Jes 47,1; Jer 25,12; Jer 50,1; Jer 51,1; Jer 51,24; Jer 51,56)9 Blessed shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock! (2Kön 8,12; Jes 13,16; Hos 10,14; Nah 3,10)