Richter 17

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Und es war ein Mann vom Bergland Ephraim namens Micha. Der sprach zu seiner Mutter: (Jos 17,15; Jos 21,21; Jos 24,30; Ri 10,1)2 Die 1 100 Silberlinge, die dir entwendet worden sind und um derentwillen du einen Schwur ausgesprochen hast vor meinen Ohren — siehe, jenes Geld ist bei mir, ich habe es entwendet! Da sprach seine Mutter: Gesegnet seist du, mein Sohn, von dem HERRN! (1Sam 23,21; Ps 10,3)3 So gab er seiner Mutter die 1 100 Silberlinge wieder. Und seine Mutter sprach: Ich habe das Geld aus meiner Hand ganz dem HERRN geheiligt für dich, mein Sohn, dass man ein Bildnis, ein gegossenes Bild, machen soll; darum gebe ich es dir jetzt wieder! (2Mo 20,23; 3Mo 19,4)4 Er aber gab seiner Mutter das Geld zurück. Da nahm seine Mutter 200 Silberlinge und gab sie dem Goldschmied; der machte ihr daraus ein Bildnis und ein gegossenes Bild; das kam in Michas Haus. (5Mo 27,15; Jes 46,6; Hab 2,18)5 So hatte also Micha ein Gotteshaus, und er machte ein Ephod und Teraphim und weihte einen seiner Söhne, damit er ihm als Priester diente. (1Mo 31,19; 2Mo 29,9; Ri 8,27; 1Kön 13,33; Hos 3,4)6 Zu jener Zeit gab es keinen König in Israel; jeder tat, was recht war in seinen Augen. (5Mo 12,8; Ri 18,1; Ri 19,1; Ri 21,25; Spr 14,12; Spr 16,2; Pred 12,1)7 Es war aber ein junger Mann aus Bethlehem -Juda, vom Geschlecht Judas, der war ein Levit[1] und hielt sich dort als Fremdling auf. (Ri 12,8; Ri 19,1; Rut 1,1; Mi 5,1)8 Er zog aber aus der Stadt Bethlehem-Juda, um sich als Fremdling dort niederzulassen, wo er [etwas Geeignetes] fände. Als er so seines Weges ging, kam er auf das Bergland Ephraim zum Haus Michas. (Ri 17,11; Neh 13,10)9 Da fragte ihn Micha: Wo kommst du her? Er antwortete ihm: Ich bin ein Levit von Bethlehem-Juda und bin unterwegs, um mich dort als Fremdling niederzulassen, wo ich [etwas Geeignetes] finde! (Ri 17,7)10 Da sprach Micha zu ihm: Bleibe bei mir! Du sollst mir Vater und Priester sein; ich will dir jährlich zehn Silberlinge und Bekleidung und deinen Unterhalt geben! Und der Levit ging hinein. (1Mo 45,8; Ri 18,19; 2Sam 18,11; 2Kön 2,12; Mt 26,15)11 Und der Levit willigte ein, bei dem Mann zu bleiben; und dieser hielt den jungen Mann wie einen seiner Söhne. (Ri 18,3)12 Und Micha weihte den Leviten, damit der junge Mann ihm als Priester diente; und er blieb in Michas Haus. (Ri 18,30)13 Und Micha sprach: Nun weiß ich, dass der HERR mir Gutes tun wird, weil ich einen Leviten als Priester habe! (4Mo 3,5; 4Mo 31,30; 2Chr 31,2)

Richter 17

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim,2 que disse certa vez à sua mãe: “Os treze quilos[1] de prata que foram roubados de você e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição, na verdade a prata está comigo; eu a peguei”. Disse-lhe sua mãe: “O SENHOR o abençoe, meu filho!”3 Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: “Consagro solenemente a minha prata ao SENHOR para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você”.4 Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.5 Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote.6 Naquela época, não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.7 Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá,8 saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem[2], chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.9 Mica lhe perguntou: “De onde você vem?” “Sou levita, de Belém de Judá”, respondeu ele. “Estou procurando um lugar para morar.”10 “Fique comigo”, disse-lhe Mica. “Seja meu pai e sacerdote, e eu darei a você cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida.”11 O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos.12 Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa.13 E Mica disse: “Agora sei que o SENHOR me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote”.