Psalm 133

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und wie lieblich ist’s, wenn Brüder in Eintracht beisammen sind! (1Mo 13,8; Röm 15,5; Eph 4,3; Phil 2,2; Hebr 13,1; 1Petr 3,8)2 Wie das feine Öl auf dem Haupt, das herabfließt in den Bart, den Bart Aarons, das herabfließt bis zum Saum seiner Kleider; (2Mo 28,41; 2Mo 30,25)3 wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions; denn dort hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. (1Mo 22,14; 1Mo 27,28; 2Mo 32,29; 5Mo 3,8; 5Mo 33,28; 2Sam 7,29; Ps 21,7; Ps 89,13; Hl 4,8)

Psalm 133

Nueva Versión Internacional (Castellano)

von Biblica
1 ¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía!2 Es como el buen aceite que, desde la cabeza, va descendiendo por la barba, por la barba de Aarón, hasta el borde de sus vestiduras.3 Es como el rocío de Hermón que va descendiendo sobre los montes de Sión. Donde se da esta armonía,[1] el SEÑOR concede bendición y vida eterna.