Psalm 93

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR regiert als König! Er hat sich mit Majestät bekleidet; der HERR hat sich bekleidet, er hat sich umgürtet mit Macht; auch der Erdkreis steht fest und wird nicht wanken. (1Chr 29,11; Ps 9,8; Ps 22,29; Ps 65,7; Ps 96,10; Ps 104,1; Jud 1,25)2 Dein Thron steht fest von Anbeginn; von Ewigkeit her bist du! (Ps 90,2; Ps 145,13)3 Die Wasserströme brausen, o HERR, die Wasserströme brausen stark, die Wasserströme schwellen mächtig an; (Jes 8,7; Jes 17,12)4 doch mächtiger als das Brausen großer Wasser, mächtiger als die Meereswogen ist der HERR in der Höhe! (Ps 65,8; Mt 8,26)5 Deine Zeugnisse sind sehr zuverlässig; deinem Haus geziemt Heiligkeit, o HERR, für alle Zeiten. (3Mo 10,3; 3Mo 26,46; Ps 119,129; Hebr 12,14; Offb 1,2; Offb 21,27)

Psalm 93

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 El Señor reina, revestido de esplendor; el Señor se ha revestido de grandeza y ha desplegado su poder. Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido.2 Desde el principio se estableció tu trono, y tú desde siempre has existido.3 Se levantan las aguas, Señor; se levantan las aguas con estruendo; se levantan las aguas y sus batientes olas.4 Pero el Señor, en las alturas, se muestra poderoso: más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, más poderoso que los embates del mar.5 Dignos de confianza son, Señor, tus estatutos; ¡la santidad es para siempre el adorno de tu casa!

Psalm 93

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡YHVH reina! se ha vestido de majestad! YHVH se viste y se ciñe de poder. El mundo está establecido y no será conmovido.2 Tu trono está establecido desde la antigüedad, Tú eres desde la eternidad.3 Oh YHVH, los torrentes se elevan, Las crecientes han alzado su voz, Las olas hacen oír su estruendo.4 YHVH en las alturas es más poderoso que el estruendo de muchas aguas, Que las recias olas del mar.5 Tus testimonios son firmes en gran manera. Oh YHVH, la santidad es propia de tu Casa, Por los siglos y para siempre.