Psalm 77

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Für Jeduthun. Ein Psalm Asaphs. (Ps 73,1)2 Ich rufe zu Gott und will schreien; zu Gott rufe ich, und er wolle auf mich hören! (Ps 55,17)3 Zur Zeit meiner Not suche ich den Herrn; meine Hand ist bei Nacht ausgestreckt und ermüdet nicht, meine Seele will sich nicht trösten lassen. (1Mo 21,16; Ps 88,2; Ps 119,153; Ps 120,1; Spr 18,14; Jer 31,15)4 Denke ich an Gott, so muss ich seufzen, sinne ich nach, so ermattet mein Geist. (Sela.) (Ps 42,5; Ps 77,12; Ps 143,4; Jon 2,8)5 Du hältst meine Augenlider offen; ich werfe mich hin und her und kann nicht reden. (Ps 6,7)6 Ich gedenke an die alte Zeit, an die Jahre der Urzeit; (5Mo 32,7; Ps 77,12)7 ich gedenke an mein Saitenspiel in der Nacht, ich sinne in meinem Herzen nach, und es forscht mein Geist: (Hi 35,10; Ps 42,9; 1Petr 1,10)8 Wird denn der Herr auf ewig verstoßen und niemals wieder gnädig sein? (Ps 74,1; Kla 3,31)9 Ist’s denn ganz und gar aus mit seiner Gnade, und ist die Verheißung zunichte für alle Geschlechter? (4Mo 23,19; Ps 6,5; Ps 30,6; Jes 40,8; Kla 3,22; Mt 24,35)10 Hat denn Gott vergessen, gnädig zu sein, und im Zorn seine Barmherzigkeit verschlossen? (Sela.) (Ps 25,6; Ps 119,77; Jes 49,15; Jes 63,15)11 Und ich sage: Ich will das erleiden, die Änderungen, welche die rechte Hand des Höchsten getroffen hat. (Hi 42,3; Ps 31,22; Ps 73,23; Mk 9,24)12 Ich will gedenken an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine Wunder aus alter Zeit, (Ps 105,5)13 und ich sinne nach über alle deine Werke und erwäge deine großen Taten: (Ps 1,2; Apg 10,19)14 O Gott, dein Weg ist heilig! Wer ist ein so großer Gott wie du, o Gott? (2Mo 15,11; Ps 18,31; Ps 89,7; 1Petr 1,15)15 Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht erwiesen an den Völkern! (2Mo 15,13; Ps 72,18; Ps 98,1; Ps 106,8)16 Du hast dein Volk erlöst mit deinem Arm, die Kinder Jakobs und Josephs. (Sela.) (Neh 1,10)17 Als dich, o Gott, die Wasser sahen, als dich die Wasser sahen, da brausten sie; ja, das Meer wurde aufgeregt. (Ps 114,3; Hab 3,10)18 Die Wolken gossen Wasser aus, es donnerte im Gewölk, und deine Pfeile fuhren daher. (Ps 18,15; Hab 3,11)19 Deine Donnerstimme erschallte im Wirbelwind, Blitze erhellten den Erdkreis; die Erde erbebte und zitterte. (2Mo 19,18; Ps 97,4)20 Dein Weg führte durch das Meer und dein Pfad durch gewaltige Fluten, und deine Fußstapfen waren nicht zu erkennen. (2Mo 14,22; Jos 3,17; Neh 9,11; Jes 43,16)21 Du führtest dein Volk wie eine Herde durch die Hand von Mose und Aaron. (Ps 78,52; Jes 63,11; Hos 12,14; Mi 6,4)

Psalm 77

New International Reader’s Version

von Biblica
1 I cried out to God for help. I cried out to God to hear me.2 When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted.3 God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak.4 You kept me from going to sleep. I was so troubled I couldn’t speak.5 I thought about days gone by. I thought about the years of long ago.6 I remembered how I used to sing praise to you in the night. I thought about it, and here is what I asked myself.7 ‘Will the Lord turn away from us for ever? Won’t he ever show us his kindness again?8 Has his faithful love disappeared for ever? Has his promise failed for all time?9 Has God forgotten to help us? Has he held back his tender love because he was angry?’10 Then I thought, ‘Here is what gives me hope. For many years the Most High God showed how powerful he is.11 LORD, I will remember what you did. Yes, I will remember your miracles of long ago.12 I will spend time thinking about everything you have done. I will consider all your mighty acts.’13 God, everything you do is holy. What god is as great as our God?14 You are the God who does miracles. You show your power among the nations.15 With your mighty arm you set your people free. You set the children of Jacob and Joseph free.16 God, the water of the Red Sea saw you. It saw you and boiled up. The deepest waters were stirred up.17 The clouds poured down rain. The skies rumbled with thunder. Lightning flashed to and fro like arrows.18 Your thunder was heard in the violent storm. Your lightning lit up the world. The earth trembled and shook.19 Your path led through the Red Sea. You walked through the mighty waters. But your footprints were not seen.20 You led your people like a flock. You led them by the hands of Moses and Aaron.

Psalm 77

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Наставление Асафа. Слушай, народ мой, мое поучение, услышь мои слова!2 Открою уста свои в притче, произнесу загадки из древности,3 которые мы слышали и узнали, которые рассказали нам наши отцы.4 Мы не будем скрывать их от детей; расскажем грядущему поколению о славе Господа, о Его силе и о чудесах, Им сотворенных.5 Он оставил свидетельство Иакову, дал Закон в Израиле, который повелел нашим отцам передавать своим детям,6 чтобы знало грядущее поколение, дети, которые еще не родились, и чтобы они в свое время передали его своим детям.7 И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.8 Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному, чьи сердца не были верны Богу, чей дух не был предан Ему.9 Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками, обратились вспять в день битвы.10 Не хранили они завета Божьего и отказались ходить в Его Законе.11 Забыли дела Его и чудеса, которые Он им показал.12 Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте, в окрестностях Цоана[1].13 Он разделил море и провел их через него, поставив воды стеной[2]. (2Mo 14,1)14 Днем вел их облаком, ночью – светом огня[3]. (2Mo 13,21)15 Он рассек скалу в пустыне и дал им пить, как будто из вод глубоких[4]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,2)16 Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки[5]. (2Mo 17,1; 4Mo 20,2)17 Но они продолжали грешить против Него и бунтовать против Всевышнего в пустыне.18 Испытывали Бога в своих сердцах, требуя пищи, которая им по душе;19 оскорбляли Бога говоря: «Может ли Бог накрыть стол в пустыне?20 Да, Он ударил скалу, и из нее потекли воды, хлынули потоки, но может ли Он дать хлеба, может ли дать мяса Своему народу?»[6] (4Mo 11,1)21 Услышал Господь и разгневался: Его огонь возгорелся на Иакова; вспыхнул гнев Его на Израиль,22 потому что они не верили в Бога и не уповали на Его спасение.23 Но Он повелел облакам свыше, и отворил ворота небесные,24 и, как дождь, излил на них манну, и зерно небесное дал им[7]. (2Mo 16,4)25 Хлеб сильных[8] ел человек; послал Он им пищи вдоволь[9]. (2Mo 16,4)26 Он пробудил на небе ветер восточный и силой Своей навел ветер южный.27 Как пылью, Он осыпал их мясом и, как песком морским, пернатыми птицами;28 которых разбросал посреди лагеря, около жилищ их.29 Они ели и пресытились, потому что Он дал им желаемое.30 Но еще не успели они насытить свою жадность, еще пища была у них на устах,31 когда Божий гнев сошел на них, поразив самых крепких из них, молодых сыновей Израиля[10]. (2Mo 16,13; 4Mo 11,31)32 Несмотря на это, они продолжали грешить и не верили Его чудесам.33 И завершил Он дни их в суете и годы их в ужасе.34 Когда убивал их, тогда обращались к Нему и искали Его усердно.35 И вспоминали, что Бог – их скала и что Всевышний Бог – их Искупитель.36 Все равно льстили Ему устами своими, они лгали Ему своими языками,37 потому что сердца их не были преданны Ему, и не были они верны Его завету.38 Но Он, будучи милостивым, прощал их нечестие и не уничтожал их. Много раз отвращал Он Свой гнев и не возбуждал всей Своей ярости.39 Помнил Он, что они – только плоть, ветер, что уходит и не возвращается.40 Сколько раз они противились Ему в пустыне и сердили Его в земле необитаемой!41 Поворачивали назад и испытывали Бога, досаждая Святому Израиля.42 Не помнили ни руки Его, ни дня, когда Он избавил их от угнетателя,43 как сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои в окрестностях Цоана[11]. (2Mo 7,1)44 Он превратил их реки в кровь и нельзя было пить из их источников.45 И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их, и лягушек, чтобы губили их.46 Он гусеницам отдал урожай и их труд – саранче.47 Виноград их побил Он градом и тутовые деревья их – наводнением[12].48 Скот их предал граду и стада их – молниям.49 Излил на них Свой пылающий гнев, и негодование, и ярость, и бедствие, послал на них карающих ангелов.50 Проложил путь Своему гневу; Он не оградил души их от смерти, но предал их жизни моровой язве.51 Поразил всех первенцев в Египте, первые плоды сил в шатрах Хама[13]. (1Mo 10,6)52 Как овец, Он вывел народ Свой, вел их, как стадо, через пустыню.53 Вел их в безопасности, и не боялись они, а врагов их покрыло море[14]. (2Mo 14,1)54 Так Он привел их к границам Своей святой земли, к нагорьям, которые приобрел Он правой Своей рукой.55 Изгнал народы пред ними, а землю их разделил в наследие им и поселил в шатрах их роды Израиля.56 Но, как прежде, они испытывали и противились Богу Всевышнему, и не хранили Его заповедей.57 Они отступали и изменяли так же, как и их отцы; они обращались назад, как неисправный лук.58 Огорчали Его своими святилищами на возвышенностях и ревность Его возбуждали идолами.59 Услышал Бог и разгневался, сильно вознегодовал на Израиль.60 Оставил Свое жилище в Шило, скинию, которую поставил средь них[15]. (Jos 18,1)61 И отдал в плен Свою силу и славу Свою в руки врага[16]. (1Sam 4,1)62 Предал мечу народ Свой, прогневался на наследие Свое.63 Юношей их пожрал огонь, и девушкам их не пели брачных песен.64 Их священники падали от меча, а вдовы их не плакали.65 Тогда проснулся Владыка, как бы ото сна, как могучий воин, отрезвившийся от вина,66 и поразил врагов Своих сзади, и обесчестил навечно.67 Отверг Он шатер Иосифа и не выбрал род Ефрема,68 но избрал род Иуды и возлюбленную Им гору Сион.69 Высокий, как небо, построил святой храм Свой и, как землю, навек утвердил его.70 Он избрал Давида, слугу Своего, взяв его от загонов овечьих[17], (1Sam 16,1)71 забрав его от дойных овец[18], и привел его пасти Свой народ, Иакова – Израиль, Свое наследие. (1Sam 16,1)72 И пас он их в чистоте сердца своего, вел их рукой мудрой.