Philipper 2

Schlachter 2000

1 Gibt es nun [bei euch] Ermahnung in Christus, gibt es Zuspruch der Liebe, gibt es Gemeinschaft des Geistes, gibt es Herzlichkeit und Erbarmen, (1Thess 3,7)2 so macht meine Freude völlig, indem ihr eines Sinnes seid, gleiche Liebe habt, einmütig und auf das eine bedacht seid. (Joh 15,11; Joh 16,24; Joh 17,13; Röm 12,16; 1Kor 1,10; Phil 1,27; Phil 3,16; Phil 4,1; 1Petr 3,8; 2Joh 1,12)3 Tut nichts aus Selbstsucht oder nichtigem Ehrgeiz, sondern in Demut achte einer den anderen höher als sich selbst. (Röm 12,10; Gal 5,26; Jak 3,14)4 Jeder schaue nicht auf das Seine, sondern jeder auf das des anderen. (1Kor 13,5)5 Denn ihr sollt so gesinnt sein, wie es Christus Jesus auch war, (Joh 13,15; Eph 5,2; 1Petr 2,21; 1Joh 2,6)6 der, als er in der Gestalt Gottes war, es nicht wie einen Raub festhielt, Gott gleich zu sein; (Joh 1,1; Joh 1,14; Joh 17,1)7 sondern er entäußerte sich selbst, nahm die Gestalt eines Knechtes an und wurde wie die Menschen; (Jes 42,1; Mk 10,45; Joh 1,14; 2Kor 8,9; Hebr 2,7; Hebr 2,14)8 und in seiner äußeren Erscheinung als ein Mensch erfunden, erniedrigte er sich selbst und wurde gehorsam bis zum Tod, ja bis zum Tod am Kreuz. (Ps 40,7; Jes 50,5; Joh 10,18)9 Darum hat ihn Gott auch über alle Maßen erhöht und ihm einen Namen verliehen, der über allen Namen ist, (Jes 53,12; Eph 1,20; Eph 4,10; Hebr 1,4)10 damit in dem Namen Jesu sich alle Knie derer beugen, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind, (Jes 45,23; Röm 14,9)11 und alle Zungen bekennen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters. (Joh 5,23; Apg 2,36)12 Darum, meine Geliebten, wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid, nicht allein in meiner Gegenwart, sondern jetzt noch viel mehr in meiner Abwesenheit, verwirklicht eure Rettung mit Furcht und Zittern; (Joh 6,27; Phil 1,27; Hebr 11,7; 1Petr 1,17; 2Petr 1,10)13 denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als auch das Vollbringen wirkt nach seinem Wohlgefallen. (Jes 26,12; Joh 3,27; Eph 1,5; Hebr 13,21)14 Tut alles ohne Murren und Bedenken, (Jak 5,9; 1Petr 4,9)15 damit ihr unsträflich und lauter seid, untadelige Kinder Gottes inmitten eines verdrehten und verkehrten Geschlechts, unter welchem ihr leuchtet als Lichter in der Welt, (Mt 5,9; Mt 5,44; 2Kor 4,6; Eph 5,1; Eph 5,8; 1Petr 2,12; 2Petr 3,14; Jud 1,24)16 indem ihr das Wort des Lebens darbietet, mir zum Ruhm am Tag des Christus, dass ich nicht vergeblich gelaufen bin, noch vergeblich gearbeitet habe. (Gal 2,2; 1Thess 3,5)17 Wenn ich aber auch wie ein Trankopfer ausgegossen werden sollte über dem Opfer und dem priesterlichen Dienst eures Glaubens, so bin ich doch froh und freue mich mit euch allen; (3Mo 23,37; 4Mo 6,17; Kol 1,24; 2Tim 4,6)18 gleicherweise sollt auch ihr froh sein und euch mit mir freuen! (Phil 3,1; Phil 4,4; Jak 1,2)19 Ich hoffe aber in dem Herrn Jesus, Timotheus bald zu euch zu senden, damit auch ich ermutigt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht. (Spr 25,13; 1Kor 4,17; Phil 1,1; 1Thess 3,2; 3Joh 1,4)20 Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich für eure Anliegen sorgen wird;21 denn sie suchen alle das Ihre, nicht das, was Christi Jesu ist! (1Kor 10,24; 2Kor 5,15; 2Tim 4,10)22 Wie er sich aber bewährt hat, das wisst ihr, dass er nämlich wie ein Kind dem Vater mit mir gedient hat am Evangelium.23 Diesen hoffe ich nun sofort zu senden, sobald ich absehen kann, wie es mit mir gehen wird.24 Ich bin aber voll Zuversicht im Herrn, dass auch ich selbst bald kommen werde. (Phlm 1,22)25 Doch habe ich es für notwendig erachtet, Epaphroditus zu euch zu senden, meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, der auch euer Gesandter ist und Diener meiner Not; (1Kor 3,9; Phil 4,18; Kol 4,7)26 denn er hatte Verlangen nach euch allen und war bekümmert, weil ihr gehört habt, dass er krank gewesen ist. (Röm 1,11; Phil 1,8)27 Er war auch wirklich todkrank; aber Gott hat sich über ihn erbarmt, und nicht nur über ihn, sondern auch über mich, damit ich nicht eine Betrübnis um die andere hätte.28 Umso dringlicher habe ich ihn nun gesandt, damit ihr durch seinen Anblick wieder froh werdet und auch ich weniger Betrübnis habe. (Apg 20,37)29 So nehmt ihn nun auf im Herrn mit aller Freude und haltet solche in Ehren; (1Kor 16,16; 1Thess 5,12)30 denn für das Werk des Christus ist er dem Tod nahe gekommen, da er sein Leben gering achtete, um mir zu dienen an eurer Stelle. (Röm 16,4; Offb 12,11)

Philipper 2

New International Reader’s Version

1 So does belonging to Christ help you in any way? Does his love comfort you at all? Do you share anything in common because of the Holy Spirit? Has Christ ever been gentle and loving towards you?2 If any of these things has happened to you, then agree with one another. Have the same love. Be one in spirit and in the way you think and act. By doing this, you will make my joy complete.3 Don’t do anything only to get ahead. Don’t do it because you are proud. Instead, be humble. Value others more than yourselves.4 None of you should look out just for your own good. Each of you should also look out for the good of others.5 As you deal with one another, you should think and act as Jesus did.6 In his very nature he was God. Jesus was equal with God. But Jesus didn’t take advantage of that fact.7 Instead, he made himself nothing. He did this by taking on the nature of a servant. He was made just like human beings.8 He appeared as a man. He was humble and obeyed God completely. He did this even though it led to his death. Even worse, he died on a cross!9 So God lifted him up to the highest place. God gave him the name that is above every name.10 When the name of Jesus is spoken, everyone will kneel down to worship him. Everyone in heaven and on earth and under the earth will kneel down to worship him.11 Everyone’s mouth will say that Jesus Christ is Lord. And God the Father will receive the glory.12 My dear friends, you have always obeyed God. You obeyed while I was with you. And you have obeyed even more while I am not with you. So continue to work out your own salvation. Do it with fear and trembling.13 God is working in you. He wants your plans and your acts to fulfil his good purpose.14 Do everything without complaining or arguing.15 Then you will be pure and without blame. You will be children of God without fault among sinful and evil people. Then you will shine among them like stars in the sky.16 You will shine as you hold on tight to the word of life. Then I will be able to boast about you on the day Christ returns. I can be happy that I didn’t run or work for nothing.17 But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I’m talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.18 So you too should be glad and joyful with me.19 I hope to send Timothy to you soon if the Lord Jesus allows it. Then I will be encouraged when I receive news about you.20 I have no one else like Timothy. He will truly care about how you are doing.21 All the others are looking out for their own interests. They are not looking out for the interests of Jesus Christ.22 But you know that Timothy has proved himself. He has served with me like a son with his father in spreading the good news.23 So I hope to send him as soon as I see how things go with me.24 And I’m sure I myself will come soon if the Lord allows it.25 But I think it’s necessary to send Epaphroditus back to you. He is my brother in the Lord. He is a worker and a soldier of Christ together with me. He is also your messenger. You sent him to take care of my needs.26 He longs for all of you. He is troubled because you heard he was ill.27 He was very ill. In fact, he almost died. But God had mercy on him. He also had mercy on me. God spared me sadness after sadness.28 So I want even more to send him to you. Then when you see him again, you will be glad. And I won’t worry so much.29 So then, welcome him as a brother in the Lord with great joy. Honour people like him.30 He almost died for the work of Christ. He put his life in danger to make up for the help you yourselves couldn’t give me.

Philipper 2

Новый Русский Перевод

1 Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания,2 то дополните еще мою радость: будьте едины в ваших мыслях, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками.3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.4 Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.5 Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Иисуса Христа.6 Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,7 а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек,8 Он смирил Себя и был покорным до смерти, причем смерти на кресте![1]9 Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,10 чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени на небесах, на земле и под землей,11 и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь![2] (Jes 45,21; Röm 14,11)12 Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом[3] явите на деле плоды вашего спасения[4], (Ps 2,11)13 потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.14 Делайте все без жалоб и споров[5],15 чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения[6]. Вы сияете среди него как звезды в мире, (5Mo 32,5)16 живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в День Христа, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился.17 И даже«проливаясь» как жертвенное возлияние[7], в дополнение к жертве – вашему верному служению Богу, я радуюсь вместе с вами. (1Mo 35,14; 2Mo 29,40; 4Mo 15,1; Jer 7,18)18 Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!19 Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями от вас.20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тимофей.21 Все остальные ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.22 Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.23 И поэтому я надеюсь послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной.24 Господь дает мне уверенность в том, что я и сам скоро буду у вас.25 Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих.26 Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.27 Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали.28 Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.29 Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он.30 Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.