1Da rief er seine zwölf Jünger zu sich und gab ihnen Vollmacht über die unreinen Geister, sie auszutreiben, und jede Krankheit und jedes Gebrechen zu heilen. (Apg 3,6)2Die Namen der zwölf Apostel[1] aber sind diese: der erste Simon, genannt Petrus, und sein Bruder Andreas; Jakobus, der Sohn des Zebedäus, und sein Bruder Johannes; (Mt 4,18; Mt 4,21; Mt 17,1; Joh 1,42; Apg 12,2; Offb 1,1)3Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, mit dem Beinamen Thaddäus; (Mt 9,9; Mt 27,56; Mk 3,18; Joh 1,44; Joh 11,16; Apg 1,13)4Simon der Kananiter, und Judas Ischariot, der ihn auch verriet. (Mt 26,14; Apg 1,13)5Diese zwölf sandte Jesus aus, gebot ihnen und sprach: Begebt euch nicht auf die Straße der Heiden und betretet keine Stadt der Samariter; (Joh 4,9)6geht vielmehr zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel. (Ps 119,176; Mt 15,24; Röm 15,8)7Geht aber hin, verkündigt und sprecht: Das Reich der Himmel ist nahe herbeigekommen! (Mt 4,17; Lk 10,9)8Heilt Kranke, reinigt Aussätzige, weckt Tote auf, treibt Dämonen aus! Umsonst habt ihr es empfangen, umsonst gebt es! (Jes 55,1; Apg 8,20; 1Kor 9,18)9Nehmt weder Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel, (Lk 22,35)10keine Tasche auf den Weg, auch nicht zwei Hemden, weder Schuhe noch Stab; denn der Arbeiter ist seiner Nahrung wert. (4Mo 18,31; 1Kor 9,14)11Wo ihr aber in eine Stadt oder in ein Dorf hineingeht, da erkundigt euch, wer es darin wert ist, und bleibt dort, bis ihr weiterzieht.12Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßt es [mit dem Friedensgruß][2].13Und wenn das Haus es wert ist, so komme euer Friede über dasselbe. Ist es aber dessen nicht wert, so soll euer Friede wieder zu euch zurückkehren. (Apg 16,15)14Und wenn euch jemand nicht aufnehmen noch auf eure Worte hören wird, so geht fort aus diesem Haus oder dieser Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen! (Apg 13,51)15Wahrlich, ich sage euch: Es wird dem Land Sodom und Gomorra erträglicher gehen am Tag des Gerichts als dieser Stadt. (Mt 11,24; Lk 12,48)16Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe. Darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben! (Ps 116,6; Lk 10,3; Joh 17,18; Röm 16,19; 1Kor 14,20; Eph 5,15)
Die kommenden Verfolgungen
17Hütet euch aber vor den Menschen! Denn sie werden euch den Gerichten ausliefern, und in ihren Synagogen werden sie euch geißeln; (Mt 23,34; Mk 13,9; Apg 5,40; Apg 22,25; 2Kor 11,24)18auch vor Fürsten und Könige wird man euch führen um meinetwillen, ihnen und den Heiden zum Zeugnis. (Joh 15,27; Apg 1,8; Apg 25,12)19Wenn sie euch aber ausliefern, so sorgt euch nicht darum, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt. (Mk 13,11; Lk 12,11; 2Tim 4,17)20Denn nicht ihr seid es, die reden, sondern der Geist eures Vaters ist’s, der durch euch redet. (Apg 4,8; 1Kor 15,10)21Es wird aber ein Bruder den anderen zum Tode ausliefern und ein Vater sein Kind; und Kinder werden sich gegen die Eltern erheben und werden sie töten helfen. (Mt 10,35)22Und ihr werdet von jedermann gehasst sein um meines Namens willen. Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden. (Mt 24,9; Mt 24,13; Lk 6,22; Jak 5,11)23Wenn sie euch aber in der einen Stadt verfolgen, so flieht in eine andere. Denn wahrlich, ich sage euch: Ihr werdet mit den Städten Israels nicht fertig sein, bis der Sohn des Menschen kommt. (Mt 16,28; Apg 8,1; Apg 9,25; Apg 9,30)24Der Jünger ist nicht über dem Meister, noch der Knecht über seinem Herrn; (Lk 6,40; Joh 13,16)25es ist für den Jünger genug, dass er sei wie sein Meister und der Knecht wie sein Herr. Haben sie den Hausherrn Beelzebul[3] genannt, wie viel mehr seine Hausgenossen! (2Kön 1,2; Mt 12,24; Hebr 12,3)
Vom Bekennen
26So fürchtet euch nun nicht vor ihnen! Denn es ist nichts verdeckt, das nicht aufgedeckt werden wird, und nichts verborgen, das man nicht erfahren wird. (Mk 4,22; 1Tim 5,25)27Was ich euch im Finstern sage, das redet im Licht, und was ihr ins Ohr hört, das verkündigt auf den Dächern! (Apg 4,10)28Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet vielmehr den, der Seele und Leib verderben kann in der Hölle! (Jer 1,8; Mt 5,29; Hebr 10,31; Jak 4,12)29Verkauft man nicht zwei Sperlinge um einen Groschen? Und doch fällt keiner von ihnen auf die Erde ohne euren Vater.30Bei euch aber sind selbst die Haare des Hauptes alle gezählt. (1Sam 14,45; Lk 21,18)31Darum fürchtet euch nicht! Ihr seid mehr wert als viele Sperlinge. (Mt 10,29; Mt 12,12)32Jeder nun, der sich zu mir bekennt vor den Menschen, zu dem werde auch ich mich bekennen vor meinem Vater im Himmel; (Röm 10,9)33wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater im Himmel. (Lk 9,26; 2Petr 2,1; 1Joh 2,23)
Kämpfe und Opfer der Nachfolge
34Ihr sollt nicht meinen, dass ich gekommen sei, Frieden auf die Erde zu bringen. Ich bin nicht gekommen, Frieden zu bringen, sondern das Schwert! (Lk 12,51)35Denn ich bin gekommen, den Menschen zu entzweien mit seinem Vater und die Tochter mit ihrer Mutter und die Schwiegertochter mit ihrer Schwiegermutter; (Mt 10,21)36und die Feinde des Menschen werden seine eigenen Hausgenossen sein. (Hi 19,13; Ps 41,10)37Wer Vater oder Mutter mehr liebt als mich, der ist meiner nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt als mich, der ist meiner nicht wert. (5Mo 33,9; Lk 14,26)38Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt[4] und mir nachfolgt, der ist meiner nicht wert. (Mt 16,24)39Wer sein Leben[5] findet, der wird es verlieren; und wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es finden! (Mt 16,25; Mk 8,35; Lk 9,24; Phil 3,5)
Vom gerechten Lohn
40Wer euch aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat. (Lk 10,16; Joh 13,20)41Wer einen Propheten aufnimmt, weil er ein Prophet ist, der wird den Lohn eines Propheten empfangen; und wer einen Gerechten aufnimmt, weil er ein Gerechter ist, der wird den Lohn eines Gerechten empfangen; (1Mo 12,3; 1Kön 18,4; 2Kön 4,8)42und wer einem dieser Geringen auch nur einen Becher mit kaltem Wasser zu trinken gibt, weil er ein Jünger ist, wahrlich, ich sage euch, der wird seinen Lohn nicht verlieren! (Mk 9,41; Kol 3,24)
1Jesus called for his 12 disciples to come to him. He gave them authority to drive out evil spirits and to heal every illness and disease.2Here are the names of the 12 apostles. First there were Simon Peter and his brother Andrew. Then came James, son of Zebedee, and his brother John.3Next were Philip and Bartholomew, and also Thomas and Matthew the tax collector. Two more were James, son of Alphaeus, and Thaddaeus.4The last were Simon the Zealot and Judas Iscariot. Judas was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.5Jesus sent these 12 out with the following orders. ‘Do not go among the Gentiles,’ he said. ‘Do not enter any town of the Samaritans.6Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.7As you go, preach this message, “The kingdom of heaven has come near.”8Heal those who are ill. Bring those who are dead back to life. Make those who have skin diseases “clean” again. Drive out demons. You have received freely, so give freely.9‘Do not get any gold, silver or copper to take with you in your belts.10Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs.11When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at their house until you leave.12As you enter the home, greet those who live there.13If that home welcomes you, give it your blessing of peace. If it does not, don’t bless it.14Some people may not welcome you or listen to your words. If they don’t, leave that home or town, and shake the dust off your feet.15What I’m about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town.16‘I am sending you out like sheep among wolves. So be as wise as snakes and as harmless as doves.17Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues.18You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to the Gentiles.19But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.20It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.21‘Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.22You will be hated by everyone because of me. But anyone who remains strong in the faith will be saved.23When people attack you in one place, escape to another. What I’m about to tell you is true. You will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.24‘The student is not better than the teacher. A slave is not better than his master.25It is enough for students to be like their teachers. And it is enough for slaves to be like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, what can the others who live there expect?26‘So don’t be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.27What I tell you in the dark, speak in the daylight. What is whispered in your ear, shout from the rooftops.28Do not be afraid of those who kill the body but can’t kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both soul and body in hell.29Aren’t two sparrows sold for only a penny? But not one of them falls to the ground outside your Father’s care.30He even counts every hair on your head!31So don’t be afraid. You are worth more than many sparrows.32‘What if someone says in front of others that they know me? I will also say in front of my Father who is in heaven that I know them.33But what if someone says in front of others that they don’t know me? I will say in front of my Father who is in heaven that I don’t know them.34‘Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn’t come to bring peace. I came to bring a sword.35I have come to turn ‘ “sons against their fathers. Daughters will refuse to obey their mothers. Daughters-in-law will be against their mothers-in-law.36A man’s enemies will be the members of his own family.” (Mi 7,6)37‘Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.38Whoever does not pick up their cross and follow me is not worthy of me.39Whoever finds their life will lose it. Whoever loses their life because of me will find it.40‘Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.41Suppose someone welcomes a prophet as a prophet. They will receive a prophet’s reward. And suppose someone welcomes a godly person as a godly person. They will receive a godly person’s reward.42Suppose someone gives even a cup of cold water to a little one who follows me. What I’m about to tell you is true. That person will certainly be rewarded.’
1Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги. (Mk 3,15; Lk 6,14; Apg 1,13)2Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,3Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,4Симон Кананит[1] и Иуда Искариот[2] (который впоследствии и предал Его). (Lk 6,15)
Иисус посылает двенадцать учеников на служение
5Этих двенадцать Иисус послал, дав такие повеления: – Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов. (Mk 6,7; Lk 9,2; Lk 10,4)6Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.7Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»8Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.9Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,10ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.11В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.12Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нем.13Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нем, если же нет, то ваше благословение с ним не останется.14А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.15Говорю вам истину: Содому и Гоморре[3] будет легче в День Суда, чем этому городу. (1Mo 19,1)
Иисус готовит Своих учеников к преследованиям
16Вот, Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби. (Mk 13,11; Lk 21,12)17Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.18Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.19Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,20и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.21Брат предаст брата, а отец – своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.22Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.23Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.24Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.25Пусть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга – положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его.
Имейте страх только перед Богом
26Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным. (Lk 12,2)27Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом на ухо, провозглашайте с крыш!28Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.29Не продают ли пару воробьев всего за одну медную монету?[4] Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца.30А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!31Поэтому не бойтесь – вы дороже множества воробьев!
Исповедание Христа
32Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,33а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
Иисус предупреждает о грядущих разделениях
34Не думайте, что Я пришел принести на землю мир. Я пришел, чтобы принести не мир, а меч. (Lk 12,51; Lk 14,26; Lk 17,33)35Я пришел«разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,36и врагами человеку станут его домашние»[5]. (Mi 7,6)37Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,38и кто не возьмет крест свой и не последует за Мной, тот не достоин Меня.39Кто сбережет жизнь[6], тот потеряет ее, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь.
Награда
40Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня. (Mk 9,41; Lk 10,16; Joh 13,20)41Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.42И если кто-либо напоит одного из самых меньших чашей холодной воды, только потому что он Мой ученик, то, говорю вам истину, он не останется без награды.