1Dies ist das dritte Mal, dass ich zu euch komme. »Durch zweier und dreier Zeugen Mund soll jede Sache bestätigt werden!« (5Mo 19,15; Mt 18,16; 2Kor 12,14)2Ich habe es im Voraus gesagt und sage es im Voraus; wie bei meiner zweiten Anwesenheit, so schreibe ich auch jetzt in meiner Abwesenheit denen, die zuvor gesündigt haben, und allen Übrigen, dass ich nicht schonen werde, wenn ich nochmals komme, (2Kor 10,2; 2Kor 10,6; 2Kor 12,21)3weil ihr ja einen Beweis verlangt, dass Christus durch mich redet, der euch gegenüber nicht schwach ist, sondern mächtig unter euch. (Mt 10,20; 1Kor 2,4; Gal 2,20)4Denn wenn er auch aus Schwachheit gekreuzigt wurde, so lebt er doch aus der Kraft Gottes; so sind auch wir zwar schwach in ihm, doch werden wir mit ihm leben aus der Kraft Gottes für euch. (Röm 6,4; Eph 1,19; Phil 2,7; 1Petr 3,18)5Prüft euch selbst, ob ihr im Glauben seid; stellt euch selbst auf die Probe! Oder erkennt ihr euch selbst nicht, dass Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, dass ihr unecht wärt! (Kla 3,40; Zef 2,1; Mt 24,24; Joh 17,26; Röm 8,9; 1Kor 11,28; 2Kor 11,13; 2Kor 11,26; Gal 2,4; Gal 4,19; Eph 3,17; Kol 1,27; Hebr 3,12; 2Petr 2,1; 1Joh 3,20; 1Joh 4,1; 1Joh 5,12)6Ich hoffe aber, ihr werdet erkennen, dass wir nicht unecht sind. (2Kor 12,20; 2Kor 13,3; 2Kor 13,10)7Ich bete aber zu Gott, dass ihr nichts Böses tut; nicht damit wir bewährt erscheinen, sondern damit ihr das Gute tut, wir aber wie Unbewährte seien. (1Thess 5,22)8Denn wir vermögen nichts gegen die Wahrheit, sondern [nur] für die Wahrheit. (Röm 9,1; 2Kor 4,2; Eph 5,9; 2Tim 2,15; 1Joh 3,18)9Wir freuen uns nämlich, wenn wir schwach sind, ihr aber stark seid; das aber wünschen wir auch, euer Zurechtkommen. (1Kor 4,10; 2Kor 10,10; Kol 1,28; 1Thess 3,12)10Darum schreibe ich dies abwesend, damit ich anwesend nicht Strenge gebrauchen muss gemäß der Vollmacht, die mir der Herr gegeben hat zum Erbauen und nicht zum Zerstören. (Apg 5,38; 1Kor 4,21; 2Kor 10,8; 2Kor 12,20)11Im Übrigen, ihr Brüder, freut euch, lasst euch zurechtbringen, lasst euch ermahnen, seid eines Sinnes, haltet Frieden; so wird der Gott der Liebe und des Friedens mit euch sein! (Mt 5,9; Mk 9,50; Röm 12,16; Röm 15,13; 1Kor 1,10; Phil 3,12; Phil 4,9; 1Thess 5,14; 1Thess 5,16; 1Thess 5,23)12Grüßt einander mit einem heiligen Kuss! Es grüßen euch alle Heiligen. (Röm 16,16; 1Petr 5,14)13Die Gnade des Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen. (Mt 6,13; Joh 14,16; Röm 9,5; Röm 16,24; 1Kor 16,24; Eph 3,17; Jud 1,21; Jud 1,25; Offb 22,20)
1This will be my third visit to you. Scripture says, ‘Every matter must be proved by the words of two or three witnesses.’ (5Mo 19,15)2I already warned you during my second visit. I now say it again while I’m away. When I return, I won’t spare those who sinned earlier. I won’t spare any of the others either.3You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you.4It is true that Christ was nailed to the cross because he was weak. But Christ lives by God’s power. In the same way, we share his weakness. But by God’s power we will live with Christ as we serve you.5Take a good look at yourselves to see if you are really believers. Test yourselves. Don’t you realise that Christ Jesus is in you? Unless, of course, you fail the test!6I hope you will discover that I haven’t failed the test.7I pray to God that you won’t do anything wrong. I don’t pray so that people will see that I have passed the test. Instead, I pray this so that you will do what is right, even if it seems I have failed.8I can’t do anything to stop the truth. I can only work for the truth.9I’m glad when I am weak but you are strong. I pray that there will be no more problems among you.10That’s why I write these things before I come to you. Then when I do come, I won’t have to be hard on you when I use my authority. The Lord gave me the authority to build you up. He didn’t give it to me to tear you down.
Final greetings
11Finally, brothers and sisters, be joyful! Work to make things right with one another. Help one another and agree with one another. Live in peace. And the God who gives love and peace will be with you.12Greet one another with a holy kiss.13All God’s people here send their greetings.14May the grace shown by the Lord Jesus Christ be with you all. May the love that God has given us be with you. And may the sharing of life brought about by the Holy Spirit be with you all.
1Я прихожу к вам в третий раз. Написано, что«любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трех свидетелей»[1]. (5Mo 19,15)2Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас, находясь вдали, я повторяю это всем, кто согрешил прежде, да и всем остальным: в этот раз я жалеть вас не буду.3Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Христос? Его сила не ослабла, и Он проявляет ее среди вас!4И хотя Христос был распят в слабости, но Он жив могуществом Бога! Так и мы слабы в Нем, но будем жить могуществом Бога, чтобы служить вам.5Проверяйте себя, в вере ли вы; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живет Иисус Христос? Если конечно, вы выдержали это испытание.6А что касается нас, то, я надеюсь, вы увидите, что мы испытание выдержали.7Мы молимся Богу о том, чтобы вы не сделали зла. Не ради того, чтобы нам выглядеть выдержавшими испытание, а ради того, чтобы вы поступали по правде, пусть даже мы и не будем казаться выдержавшими.8Мы не можем делать ничего вопреки истине, а только ради истины.9Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.10Находясь сейчас не с вами, я пишу вам для того, чтобы, когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгость. Господь дал мне власть не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы созидать.
Заключительные приветствия
11И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь[2], стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга[3], пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Бог, источник любви и мира, будет с вами.12Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Вас приветствуют все святые.13Пусть со всеми вами будет благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа.