Psalm 26

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR! Denn ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken. (2Kön 20,3; Ps 17,1; Ps 21,8; Ps 25,21; Ps 26,11; Ps 26,12; Ps 43,1; Ps 62,3; Ps 62,7; Lk 18,7)2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz! (Ps 17,3; Ps 139,23)3 Denn deine Gnade ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. (Ps 25,10; Ps 89,2; Ps 89,15; Ps 119,30)4 Ich sitze nicht bei falschen Leuten und gehe nicht um mit Hinterlistigen. (Ps 1,1; Spr 1,10; Spr 9,6; Jer 15,17; 2Kor 6,17)5 Ich hasse die Versammlung der Übeltäter und sitze nicht zusammen mit den Gottlosen. (Ps 1,1; Ps 26,8; 1Kor 5,9)6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite deinen Altar, o HERR, (2Mo 30,19; Ps 24,4; Mt 27,14)7 um dir zu danken mit lauter Stimme und alle deine Wunder zu verkünden. (Ps 9,2; Ps 9,15; Ps 73,28)8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt! (2Sam 15,25; 2Chr 7,1; Ps 27,4; Ps 63,3; Hes 43,1)9 Raffe meine Seele nicht hinweg mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutbefleckten, (1Sam 25,29; Ps 28,3; Ps 55,24; Ps 59,3)10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist. (2Mo 23,8; 1Sam 8,3; Ps 28,4; Ps 71,4; Am 5,12; Mt 26,23)11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit; erlöse mich[1] und sei mir gnädig! (Ps 25,16; Ps 26,1; Ps 86,16; Ps 101,2; Ps 103,8)12 Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund; ich will den HERRN loben in den Versammlungen! (Ps 17,5; Ps 22,23; Ps 22,26; Ps 149,1; Lk 6,47; 1Kor 3,11)

Psalm 26

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, läutere meine Nieren und mein Herz!3 Denn deine Güte ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und habe nicht Gemeinschaft mit den Heuchlern. (Ps 1,1)5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite, HERR, deinen Altar, (5Mo 21,6; Mt 27,24)7 dir zu danken mit lauter Stimme und zu verkünden alle deine Wunder.8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt. (Ps 27,4; Ps 122,1)9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,10 an deren Händen Schandtat klebt und die gern Geschenke nehmen.11 Ich aber gehe meinen Weg in Unschuld. Erlöse mich und sei mir gnädig!12 Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund. Ich will den HERRN loben in den Versammlungen. (Ps 22,23)

Psalm 26

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Von David. Hilf mir zum Recht, HERR! Denn in meiner Lauterkeit bin ich gewandelt; und auf den HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren[1] und mein Herz! (Ps 17,3)3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und in deiner Wahrheit[2] wandelte ich.4 Ich habe nicht bei trügerischen Leuten gesessen, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.5 Ich habe die Versammlungen der Übeltäter gehasst, und bei Gottlosen saß ich nicht. (Ps 1,1; Ps 101,4)6 Ich wasche meine Hände in Unschuld, und umschreite deinen Altar, HERR, (Ps 24,4; Ps 73,13)7 um laut[3] ein Danklied hören zu lassen und alle deine Wundertaten zu erzählen. (1Chr 16,24; Ps 9,2)8 HERR, ich liebe die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit. (2Mo 40,34; 2Chr 7,1; Ps 122,1; Lk 2,49)9 Raffe meine Seele nicht weg mit den Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen, (Ps 28,3)10 an deren Händen Schandtat und deren Rechte voll Bestechung ist!11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig! (Ps 101,2)12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden. Den HERRN werde ich in Versammlungen preisen. (Ps 22,23; Ps 68,27; Ps 107,32)

Psalm 26

Menge Bibel

1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR, denn ich bin gewandelt in meiner Unschuld und habe vertraut auf den HERRN ohne Wanken!2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit[1].4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan[2]: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.

Psalm 26

King James Version

1 A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.