von Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes, und die Ausdehnung verkündigt das Werk seiner Hände. (Ps 8,4; Ps 69,35; Ps 96,5; Jes 40,22; Hab 3,3; Röm 1,20)3Es fließt die Rede Tag für Tag, Nacht für Nacht tut sich die Botschaft kund. (Ps 148,3)4Es ist keine Rede und es sind keine Worte, deren Stimme unhörbar wäre.5Ihre Reichweite erstreckt sich über die ganze Erde, und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises. Er hat der Sonne am Himmel ein Zelt gemacht. (Ps 104,19; Röm 10,18)6Und sie geht hervor wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen. (Jes 61,10; Jes 62,5)7Sie geht an einem Ende des Himmels auf und läuft um bis ans andere Ende, und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen. (Ri 5,31; Pred 1,5; Mal 3,20)8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig, es macht den Unverständigen weise. (Ps 23,3; Ps 119,18; Ps 119,50; Ps 119,93; Ps 119,111; Ps 119,129; Ps 119,130; Ps 119,142; Ps 119,144; Spr 6,23; Mt 5,3; Röm 7,12; Jak 1,25)9Die Befehle des HERRN sind richtig, sie erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter, es erleuchtet die Augen. (Neh 9,13; Ps 12,7; Ps 111,7; Ps 119,111; Spr 6,23; Eph 1,18)10Die Furcht des HERRN ist rein, sie bleibt in Ewigkeit; die Bestimmungen des HERRN sind Wahrheit, sie sind allesamt gerecht. (Ps 34,12; Ps 119,138; Spr 1,7; Spr 14,27)11Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold, süßer als Honig und Honigseim. (Hi 22,24; Ps 119,72; Ps 119,103; Hes 3,3; Offb 10,9)12Auch dein Knecht wird durch sie belehrt, und wer sie befolgt, empfängt reichen Lohn. (Ps 119,99; Joh 8,31; Joh 13,17; Jak 1,25)13Verfehlungen — wer erkennt sie? Sprich mich los von denen, die verborgen sind! (1Kor 4,4; 1Joh 1,7)14Auch vor mutwilligen bewahre deinen Knecht, damit sie nicht über mich herrschen; dann werde ich unsträflich sein und frei bleiben von großer Übertretung! (4Mo 15,30; 2Kön 19,28; Hi 1,1; Ps 10,2; Ps 15,2; Ps 18,33)15Lass die Worte meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig sein vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser! (1Sam 13,14; 1Sam 16,7; Ps 18,3; Ps 31,3; Ps 62,8; Ps 104,34; Apg 13,22; Kol 4,6)
Gottes Herrlichkeit in seiner Schöpfung und in seinem Gesetz
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk. (Röm 1,19)3Ein Tag sagt’s dem andern, und eine Nacht tut’s kund der andern,4ohne Sprache und ohne Worte; unhörbar ist ihre Stimme.5Ihr Schall geht aus in alle Lande und ihr Reden bis an die Enden der Welt. Er hat der Sonne ein Zelt am Himmel gemacht; / (Röm 10,18)6sie geht heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held, zu laufen die Bahn.7Sie geht auf an einem Ende des Himmels / und läuft um bis wieder an sein Ende, und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele. Das Zeugnis des HERRN ist gewiss und macht die Unverständigen weise.9Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz. Die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.10Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.11Sie sind köstlicher als Gold und viel feines Gold, sie sind süßer als Honig und Honigseim.12Auch lässt dein Knecht sich durch sie warnen; und wer sie hält, der hat großen Lohn.13Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Sünden! (Hi 42,3)14Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, dass sie nicht über mich herrschen; so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben von großer Missetat.15Lass dir wohlgefallen die Rede meines Mundes / und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser.
1Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2Der Himmel erzählt die Herrlichkeit Gottes, und das Himmelsgewölbe[1] verkündet seiner Hände Werk. (Ps 8,4; Röm 1,20)3Ein Tag sprudelt dem anderen Kunde zu, und eine Nacht meldet der anderen Kenntnis –4ohne Rede und ohne Worte, mit unhörbarer Stimme.5Ihre Messschnur geht aus über die ganze Erde und bis an das Ende der Welt ihre Sprache. In ihm[2] hat er der Sonne ein Zelt gesetzt.6Und sie, wie ein Bräutigam aus seinem Gemach tritt sie hervor; sie freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.7Am ⟨einen⟩ Ende des Himmels ist ihr Aufgang und ihr Umlauf bis zum ⟨anderen⟩ Ende, und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig, es macht den Einfältigen weise. (Ps 93,5; Ps 111,7; Ps 119,130; Röm 7,12)9Die Vorschriften des HERRN sind richtig, sie erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter, es macht die Augen hell. (Ps 12,7; Ps 119,111)10Die Furcht des HERRN ist rein, sie besteht in Ewigkeit. Die Rechtsbestimmungen des HERRN sind Wahrheit[3], sie sind gerecht allesamt;11sie, die begehrenswerter sind als Gold, ja viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Wabenhonig. (Ps 119,72; Ps 119,103)12Auch lässt sich dein Knecht durch sie warnen; in ihrer Befolgung ⟨liegt⟩ großer Lohn. (Jak 1,25)13Verirrungen – wer bemerkt sie? Von den verborgenen ⟨Sünden⟩ sprich mich frei!14Auch von Übermütigen halte deinen Knecht zurück; sie sollen nicht über mich herrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von schwerem Vergehen.15Lass die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, HERR, mein Fels und mein Erlöser! (Ps 78,35; Ps 104,34; Ps 119,108; Phil 4,8)
Psalm 19
Menge Bibel
1Dem Musikmeister; ein Psalm von David.2Die Himmel verkünden Gottes Herrlichkeit[1], und vom Werk seiner Hände erzählt die Feste.3Ein Tag ruft dem andern die Botschaft zu, und eine Nacht vermeldet der andern die Kunde.4Da ist keine Sprache, da sind keine Worte, unhörbar ist ihre Stimme;5und doch: durch alle Lande dringt ihr Schall und ihre Rede bis ans Ende des Erdkreises; der Sonne hat er dort ein Zelt gesetzt. (Röm 10,18)6Und sie – wie ein Bräutigam tritt sie hervor aus ihrem Gemach, sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.7Vom Ende des Himmels geht sie aus, und ihr Umlauf reicht wieder bis zu dessen Ende, und nichts bleibt verborgen vor ihrer Lichtglut. –8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen[2]: erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig: macht die Törichten weise;9die Befehle des HERRN sind richtig: erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter: erleuchtet[3] die Augen;10die Furcht[4] vor dem HERRN ist rein: bleibt ewig bestehn; die Gerichtsurteile des HERRN sind Wahrheit: sind allzumal gerecht;11sie sind köstlicher als Gold und als Feingold in Menge, sind süßer als Honig und Wabenseim.12Auch dein Knecht läßt durch sie sich warnen: in ihrer Befolgung liegt ein reicher Lohn.13Verfehlungen – ach, wer nimmt sie wahr? Von den unbewußten Fehlern sprich mich los!14Auch vor Hochmutssünden behüte deinen Knecht: laß sie nicht Macht über mich gewinnen! Dann steh’ ich unsträflich da und bleibe rein von schwerer Verschuldung.15Laß wohlgefällig dir sein die Worte meines Mundes und das Sinnen meines Herzens, o HERR, mein Fels und mein Erlöser!
Psalm 19
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.2Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.3There is no speech nor language, where their voice is not heard.4Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.6His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.7The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.8The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.9The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.11Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.12Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults .13Keep back thy servant also from presumptuous sins ; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.14Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.